MODE D'EMPLOI MANUAL No Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire complètement ce mode d'emploi avant d'effectuer

आकार: px
पृष्ठ पर प्रदर्शन शुरू करें:

Download "MODE D'EMPLOI MANUAL No Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire complètement ce mode d'emploi avant d'effectuer"

प्रतिलिपि

1 MODE D'EMPLOI MANUAL No Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire complètement ce mode d'emploi avant d'effectuer les connexions. L'utilisation de méthodes d'installation ou de pièces non standards autres que celles indiquées dans ce manuel d'installation peut entraîner des accidents ou des blessures. Une expérience et un savoir-faire spécialisés sont requis pour installer l enceinte sur un mur ou un plafond. Dans ce cas, adressez-vous à un technicien qualifié. Le concours de deux personne est toujours conseillé pour effectuer l'installation. Conservez ce Mode d'emploi avec le Certificat de garantie dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.

2 Table des matières Avant l'installation Installation X1 4Clé Allen (grande) (Pour fixer l'enceinte) X1 Composants 50 Pour utiliser ce produit en toute sécurité 51 s à prendre avant l'utilisation 51 Exemple d'installation de l'enceinte 52 Pièces et connexions 53 Ajustement de l'angle de l'enceinte 54 Installation du filet de protection de l'enceinte 55 Inversion de la position du bras de l'enceinte sur la base 56 Au plafond ou au mur 57 Entretien / Spécifications 63 Garantie et service clients 64 Composants Vérifiez la présence de tous les composants suivants 2Filet de protection X1 5Clé Allen ( Pour fixer le câble de sécurité au hautparleur) X1 3Fil d'empêchement de chute (diamètre du filetage du trou 4,5 mm) X1 6Mode d'emploi X1 7Garantie

3 Pour utiliser ce produit en toute sécurité Les symboles AVERTISSEMENT et PRÉCAUTION suivants sont utilisés dans tout ce mode d'emploi et sur le produit. Ces symboles donnent à l'installateur et aux utilisateurs des informations de sécurité importantes pour éviter tout risque de blessures corporelles et de dommages au produit. Veillez à bien vous familiariser avec ces symboles et leur signification. Avertissement Les informations qui suivent ce symbole indiquent des situations dans lesquelles le non respect des instructions risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Les instructions qui suivent ce symbole indiquent des situations dans lesquelles le non respect des instructions risque d'entraîner des blessures lors de l'utilisation du produit, ou des dommages matériels à l'équipement et à l'environnement. Ce chapitre contient des informations pouvant aider à éviter des problèmes et des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations utiles. Avertissement N'ouvrez pas l'appareil, sinon une électrocution ou des blessures pourraient s'ensuivre. Confiez tous les travaux de réparation ou d'entretien à un centre d'assistance clients. Ne tentez pas de modifier l'appareil. Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution, et annuler la garantie. Ne placez pas l'appareil dans une salle de bains ou à un endroit exposé à la pluie. N'utilisez pas l'appareil à des endroits très humides. Ceci risquerait de causer un incendie ou une électrocution. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l'appareil par temps pluvieux ou à proximité de l'eau. Ne placez pas de vases, de plantes en pot, de tasses, de produits de maquillage, de récipients contenant des médicaments ou des liquides, ni de petits objets métalliques au-dessus de l'appareil ou à proximité de l enceinte. Si des liquides ou des petits objets métalliques pénètrent dans l'appareil, un incendie ou une électrocution pourrait s'ensuivre. L'appareil doit être placé sur une surface horizontale bien solide. Si vous placez l'appareil sur une surface instable, il risquera de se renverser et de causer des blessures. Veillez à ce que personne ne grimpe ou ne se balance sur l'appareil. En particulier, faites attention en présence d'enfants. L'appareil risquerait de se renverser ou de rompre et de causer des blessures. s à prendre avant l'utilisation Veillez à régler le volume au niveau minimum avant d'établir l'alimentation électrique de l'équipement connecté et avant de commuter la source d'entrée. Une augmentation brusque des niveaux de sortie peut endommager l'enceinte connectée. Même une musique agréable peut parfois déranger le voisinage. Afin d'éviter de déranger vos voisins, écoutez votre appareil à un niveau sonore approprié rappelez-vous que la nuit, même des sons de faible volume s'entendent de loin. Contribuez à maintenir un environnement plaisant. Veillez à toujours couper l'alimentation électrique de l'équipement connecté avant de connecter l'enceinte. Veillez à ne pas renverser l'appareil en le heurtant. Nettoyez l'appareil en l'essuyant doucement avec un tissu doux imbibé de détergent neutre. N utilisez pas de solvants liquides tels que de l essence ou du dissolvant, pour nettoyer ce produit

4 Exemple d'installation de l'enceinte Installation sur le sol ou sur une étagère Installation au plafond Montage au mur Ajustez l'angle de l'enceinte. Reportez-vous à la page 54. Exemple d installation sur un plafond ou un mur. Reportez-vous à la page 57. Installez l'enceinte au plafond ou au mur. Reportezvous aux pages Ajustez l'angle de l'enceinte. Reportez-vous à la page 54. Exemple d installation sur un plafond ou un mur. Reportez-vous à la page 57. Installez l'enceinte au plafond ou au mur. Reportezvous aux pages Ajustez l'angle de l'enceinte. Reportez-vous à la page

5 Pièces et connexions Bornes d'entrée de l'enceinte Trou d'entrée du câble Bras de l'enceinte (diamètre inférieur à φ7 mm) Lorsque vous connectez les fils de l'enceinte, fixez correctement les extrémités dénudées des fils de l'enceinte de manière qu'elles ne touchent pas les bornes voisines, sinon des courts-circuits s'ensuivront. Les câbles du haut-parleur ne sont pas fournis avec celui-ci ; ils doivent être achetés séparément. Pour un câble d'enceinte de φ7 mm ou moins (Noir) (Rouge) Si ce fil d'enceinte est acheminé à travers le trou d'entrée du câble dans la base de l'enceinte et le bras de l'enceinte, l'apparence de l'enceinte sera améliorée. Pour un câble d'enceinte de φ7 mm de diamètre ou plus Il est impossible de faire passer le câble de l'enceinte à travers le bras de l'enceinte; il faut donc l'acheminer sur le côté extérieur

6 Ajustement de l'angle de l'enceinte Écrou hexagonal Rotation de Utilisez la clé Allen (grande) fournie avec l enceinte pour desserrer l écrou hexagonal sous l enceinte. L'enceinte est lourde; saisissez-la donc avec la main lorsque vous ajustez l'angle. Ajustez l'enceinte l'angle voulu. L'angle vertical de l'enceinte peut être ajusté dans une plage de +30 vers le haut et de -25 vers le bas par rapport au plan horizontal. Si vous installez l'enceinte au plafond ou au mur, reportez-vous aux exemples d'installation à la page 57 pour plus de détails concernant la plage d'ajustement de l'angle vertical. La plage d ajustement angulaire à gauche et à droite est de 360. Serrez fermement l' écrou hexagonal

7 Installation du filet de protection de l'enceinte Enceinte Filet de protection 1 Installez le filet de protection comme indiqué sur l'illustration. Le filet de protection peut être fixé lorsque l'enceinte n'est pas utilisée, ou au gré des utilisateurs. Poussez le bord du filet de protection pour le fixer

8 Inversion de la position du bras de l'enceinte sur la base Vous pouvez installer l'enceinte TD307MK3 selon plusieurs dispositions en installant de façon différente la base de l'enceinte et le bras de l'enceinte. Vis x2 Bras de l'enceinte Bras de l'enceinte Vis x2 Tournevis Lorsque vous déposez l'enceinte, reportez-vous aux étapes 1 à 2 de la section " Préparatifs pour l'installation" à la page 58. Retirez les vis qui fixent le bras de l'enceinte à la base de l'enceinte. Séparez le bras de l'enceinte de la base de l'enceinte. Si le col de l'enceinte est lourd, faites attention lorsque vous le retirez. Changez le sens du bras de l'enceinte et remettezle en place sur la base de l'enceinte

9 Au plafond ou au mur Ce produit peut être installé au plafond et au mur. Si vous l'installez au plafond ou au mur, vous devez utiliser des vis supplémentaires (vendues séparément). Lorsque vous installez l'enceinte, veillez à fixer le fil d'empêchement de chute. Exemple 1. ( diamètre de 7 mm ou plus) Plafond Mur Exemple 3. Veuillez lire complètement ce mode d'emploi avant d'effectuer les connexions. L utilisation de méthodes d installation ou de pièces non standards autres que celles indiquées dans ce manuel d'installation peut entraîner des accidents ou des blessures. Selon les conditions particulières d'installation, un savoir-faire spécial pourra être nécessaire. Dans ce cas, adressez-vous à un technicien qualifié. Le concours de deux personne est toujours conseillé pour effectuer l'installation. Notez bien que les vis pour fixer le produit et le fil d'empêchement de chute au plafond ne sont pas fournies. Exemple d'installation au plafond ou au mur ( diamètre de 7 mm ou plus) ( pour un diamètre inférieur à 7 mm) Laissez suffisamment d'espace. Mur (pour un diamètre inférieur à 7 mm) Plafond Laissez suffisamment d'espace. Exemple2. (diamètre de 7 mm ou plus) Plafond Mur Laissez suffisamment d'espace. Exemple 4. (diamètre de 7 mm ou plus) ( pour un diamètre inférieur à 7 mm) Mur Plafond Laissez suffisamment d'espace Veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'enceinte et le mur, de façon que l'enceinte n'entre pas en contact avec le mur. Laisser suffisamment d'espace pour insérer un outil tel qu'un tournevis. (pour un diamètre inférieur à 7 mm) Dans le cas de l exemple 2 et 4, la direction vers laquelle la base est orientée est inversée. Dans le cas de l'exemple 2 et de l'exemple 4, il faudra ajuster les positions de montage de la base de l'enceinte et du bras de l'enceinte. Pour plus de détails concernant le changement des positions de montage, reportez-vous à la section "Inversion de la position du bras de l'enceinte sur la base" à la page

10 - Préparatifs pour l'installation - Couvercle de la base de l'enceinte Capot arrière de la base du haut-parleur Vis x2 Tournevis 1 2 Retirer les vis du capot arrière de la base du hautparleur, puis retirer le capot. Retirez le couvercle de la base de l'enceinte

11 Retirez Vis à tête hexagonale Écrou hexagonal Rondelle Bras de l'enceinte 5Clé Allen (petite) 3Fil d'empêchement de chute - Installation de la base de l'enceinte - 1 3Clé Allen (grande) Marquez des repères pour les trous de montage de la base de l'enceinte Retirez l écrou hexagonal et la rondelle qui maintiennent l enceinte et le bras de l enceinte. Séparez le bras de l'enceinte de l'enceinte. L'enceinte est lourde; faites attention lorsque vous la retirez. Installez le câble de sécurité sur le haut-parleur à l aide de la vis à tête hexagonale. Retirez la vis à tête hexagonale de l enceinte et utilisez-la pour installer le câble de sécurité sur l enceinte. Installez solidement le fil d'empêchement de chute sur l'enceinte pour empêcher l'enceinte de tomber. Placez l'enceinte sur le tissu doux pendant les travaux afin de ne pas endommager l'enceinte. Respectez les étapes et suivantes dans le cas des exemples d installation 1 ou 3 de la p 57. Par ailleurs, le schéma illustre l exemple 1. Pour les exemples 2 et 4, reportez-vous à l exemple d installation illustré à la p 57, et assurez-vous que la base de l enceinte est orientée dans la bonne direction et que les câbles de l enceinte sont correctement positionnés. Utilisez la base de l'enceinte pour déterminer la position d'installation de l'enceinte au plafond dans la salle, puis utilisez un ruban ou un dispositif équivalent pour fixer la base de l'enceinte au plafond. Utilisez un poinçon ou un outil équivalent pour marquer les positions des trous de montage de la base de l'enceinte sur le plafond

12 Vis (vendues séparément) Lorsque vous installez la base de l'enceinte sur le plafond ou le mur, la position et le nombre de boulons de montage utilisés seront déterminés par la solidité du plafond ou du mur ainsi que par l'emplacement des poutres. Lorsque vous installez la base de l'enceinte sur le plafond ou le mur, utilisez davantage de vis (vendues séparément) en utilisant les fentes signalées pour vous assurer que l enceinte est bien fixée. 3 Fixez la base de l'enceinte à la surface en utilisant des vis appropriées (vendues séparément), comme indiqué sur l'illustration. Fixez solidement la base de l'enceinte pour empêcher l'enceinte de tomber. Lorsque vous installez la base de l'enceinte au plafond ou au mur à l aide des vis, trop serrer pourrait tordre la base de l enceinte et gêner l assemblage du couvercle de la base. Fentes pour fixer la base de l'enceinte (largeur 5 mm)

13 (diamètre de 7 mm ou plus) Environ 20 cm ( pour un diamètre inférieur à 7 mm) ( pour un diamètre inférieur à 7 mm) Trou d'entrée du câble 4 Acheminez les fils d'enceinte. Pour faciliter la connexion des fils d'enceinte à l'enceinte, laissez dépasser ces fils de 20 cm environ. Pour un câble d'enceinte de φ7 mm ou moins Les fils d'enceinte (vendus séparément) peuvent être acheminés à travers la base de l'enceinte et le bras de l'enceinte pour améliorer l'apparence de l'enceinte

14 - Assemblage de l'enceinte - 3Fil d'empêchement de chute Vis (vendues séparément) Vis x2 Bras de l'enceinte Bras de l'enceinte Écrou hexagonal Rondelle Caoutchouc Capot arrière de la base du haut-parleur Guide Couvercle de la base de l'enceinte Montez solidement l enceinte sur le bras de l enceinte à l'aide de l écrou hexagonal et de la rondelle. Serrez fermement l' écrou hexagonal et la rondelle. Fixer le câble de sécurité au plafond à l'aide d'une vis (vendue séparément). Installez solidement le fil d'empêchement de chute au plafond pour empêcher l'enceinte de tomber. Fixez le fil d'empêchement de chute au plafond à un endroit solide, par exemple à l'emplacement d'une poutre. Assemblez le couvercle de la base de l enceinte sur la base de l enceinte. Monter le capot de la base du haut-parleur sur la base du haut-parleur de façon à ce que le guide s'adapte au caoutchouc. Monter le capot arrière de la base du haut-parleur sur la base du haut-parleur à l'aide des vis. Connectez les fils d'enceinte (vendus séparément) aux bornes d'entrée de l'enceinte. Pour plus de détails concernant la connexion des fils d'enceinte, reportez-vous à la section "Pièces et connexions" à la page

15 Entretien / Spécifications Entretien Avant d'entreprendre le nettoyage, veillez à couper l'alimentation électrique de tous les équipements connectés et à débrancher les cordons d'alimentation des prises secteur. Éliminez la crasse de l'appareil en l'essuyant doucement avec un tissu doux et sec. Au besoin, humectez le tissu pour éliminer la crasse de la surface, puis séchez avec un tissu doux. N'utilisez pas d'essence, de diluants, etc., pour nettoyer cet appareil, car vous risqueriez d'abîmer son coffret. Problèmes lors de l'utilisation de l'appareil Pendant l'utilisation, l'appareil pourra s'arrêter de fonctionner s'il subit une perturbation externe considérable (choc, électricité statique, variation de tension causée par la foudre, etc.) ou s'il est utilisé incorrectement. Dans ce cas, mettez l'interrupteur d'alimentation de l'amplificateur sur la position "Off ". Remettez-le ensuite sur la position de marche, et vérifiez si le fonctionnement correct est rétabli. (Si le problème persiste, veuillez contacter notre centre de service.) Observación acerca de la directiva sobre DEEE Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit, qui comporte le logo symbolisant une poubelle à roulettes barrée, ne doit être mis au rebut avec les ordures ménagères dans un Etat membre de l UE. DEEE : dèchets d équipements électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut de ce produit dans un Etat membre de l UE, respectez les lois de cet Etat en matière de mise au rebut, notamment en retournant le produit au revendeur. La directive DEEE reconnaît les effets potentiels de la présence de matières dangereuses sur l environnement et la santé humaine. Vous contribuez à éliminer ces effets et à renforcer la réutilisation/le recyclage et d autres formes de récupération grâce à votre coopération. Spécifications Les spécifications et l'apparence sont sujettes à changements sans préavis. Enceinte Diamètre: 6,5 cm Puissance d'entrée: Nominale 12.5 W / Maximum 25 W Impédance: 8 Ω Dimensions: 135 mm(l) x 184 mm(p) x 212 mm(h) Poids: Environ 2kg

16 Garantie et service clients Service clients pour tout renseignement relatif à l'utilisation, l'entretien et la réparation du produit Garantie Période de garantie : un an (deux ans pour les pays de l UE) à compter de la date d'achat. Même pendant la période de garantie, les services pourront vous être facturés. Durée minimum de rétention des pièces de performance pour réparation Les pièces de performance pour réparation sont des pièces requises pour la performance du produit. La durée minimum de rétention des pièces de performance pour réparation est de huit ans à partir de la fin de la production, pour ce produit. Contrôle de sécurité Contactez toujours en priorité le revendeur ECLIPSE agréé qui vous a vendu le produit ou le distributeur de votre pays, car ils peuvent être en mesure de résoudre le problème. Pour toute réclamation au titre de la garantie authentique et convenue, le produit accompagné du reçu d origine doivent être retournés à ce détaillant/distributeur à des fins de réparation sous garantie. Une réparation sous garantie ne peut être effectuée que sur présentation d une preuve d achat valide. Réparations pendant la période de garantie Le produit sera réparé conformément aux termes de la garantie. Réparations après expiration de la période de garantie Si le produit peut être réparé, il le sera contre paiement, sur votre demande. Contrôlez votre équipement audio pour prolonger sa durée de vie! Avez-vous remarqué l'un des symptômes suivants? Le cordon d'alimentation ou la prise est exceptionnellement chaud. Il y a une odeur de brûlé. Le cordon d'alimentation est largement entaillé ou s'est déformé. Autres problèmes ou dysfonctionnements. N'utilisez plus le produit Afin d'éviter tout dysfonctionnement ou accident, coupez la tension via le bouton POWER, débranchez la prise et demandez un contrôle du produit. Pour toute question relative aux frais éventuels entraînés par le contrôle et la réparation du produit, veuillez vous référer au contact ci-dessus

Umschlag_2013•••.indd

Umschlag_2013•••.indd FREDinserat.indd 1 30.09.09 08:59 A R T INER M I W S mme: 2cm x 2cm ~ ACHTUNG! WARNING! ATENCION! AVERTISSEMENT! ATTENTIONE! ATENÇAO! DE MESIO! WAARSCHUWINGEN! ADVARSEL!! VY STRAHA!! OPOZORILO! UWAGA!

अधिक जानकारी

190E2 plus ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 21 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 33

190E2 plus   ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 21 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 33 190E2 plus www.philips.com/welcome ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 21 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 33 व षय-वस त स च 1. महत वप र ण...1 1.1 स रक ष ह त उप य और रख-रख व...

अधिक जानकारी

192EL2 192E2 ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 30 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 42

192EL2 192E2   ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 30 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 42 192EL2 192E2 www.philips.com/welcome ID ह न द उपभ क त प स त क 1 ग र हक स व और व र ट 30 समस य ओ क न द न और स म न यत: प छ ज न व ल प रश न 42 व षय-वस त स च 1. महत वप र ण...1 1.1 स रक ष ह त उप य और रख-रख व...

अधिक जानकारी

Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employme

Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employme Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employment Directorate General Factory Advice Service & Labour

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 5005] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

TENDER NOTICE

TENDER NOTICE ANNEXURE - III TENDER NOTICE NO: GLK/TE16/071, Dated : 7.06.16. PRE-QUALIFICATION BID 1.0 PARTICULARS OF COMPANY : 1.1 Type of company : (Partnership / Private Ltd. / Public Ltd. Please enclose certificate

अधिक जानकारी

HDPOSsmart क Client Server (CS) क क इन सस ट ल कर? HDPOS smart Tutorials HDPOS Smart कई बह त स र व शषत ओ क स थ आस न स उपय ग ककय ज न ल बबलल ग, इन टर, और

HDPOSsmart क Client Server (CS) क क इन सस ट ल कर? HDPOS smart Tutorials HDPOS Smart कई बह त स र व शषत ओ क स थ आस न स उपय ग ककय ज न ल बबलल ग, इन टर, और HDPOSsmart क Client Server (CS) क क इन सस ट ल कर? HDPOS Smart कई बह त स र व शषत ओ क स थ आस न स उपय ग ककय ज न ल बबलल ग, इन टर, और ख त ह क प रब धन करन ल स फ ट र ह ज 30 द न तक मफ त पर क षण क ललए उपलब ध ह

अधिक जानकारी

jftlvªh laö REGD. NO. D. L /99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls

jftlvªh laö REGD. NO. D. L /99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 2930] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 240] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

EXAMINATION PATTERN ( ) VI VIII In accordance with CBSE Examination pattern the annual result will carry the following Structure: Session is div

EXAMINATION PATTERN ( ) VI VIII In accordance with CBSE Examination pattern the annual result will carry the following Structure: Session is div EXAMINATION PATTERN (2019-20) VI VIII In accordance with CBSE Examination pattern the annual result will carry the following Structure: Session is divided into two Terms. I Term Periodic Test (10) + NB

अधिक जानकारी

Microsoft Word - VII-Hindi- QP

Microsoft Word - VII-Hindi- QP ATOMIC ENERGY EDUCATION SOCIETY Anushaktinagar, Mumbai Summative Assessment Examination-2 Academic year- 2014-15 Class- VII Subject Hindi Time 2 hours 30 minutes Maximum Marks 90 Instructions 1. Marks

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 816] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi (Repaired)

Microsoft Word gi (Repaired) jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 4248] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

untitled

untitled July 2012 (Hindi) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. Multimeters स मत व र

अधिक जानकारी

वित्तीय प्रबंधन प्रणाली (FMS) मे डाटा एंट्री करने के लिए महत्वपूर्ण निर्देश

वित्तीय प्रबंधन प्रणाली (FMS) मे डाटा एंट्री करने के लिए महत्वपूर्ण निर्देश Index 1. व त य ब धन ण ल (FMS) 1 2. व त य ब धन ण ल (FMS) म क य करन क व ध PMU क लय 2-6 3. व त य ब धन ण ल (FMS) म क य करन क व ध DMU क लय 7-10 4. व त य ब धन ण ल (FMS) म ड ट ए करन क लए मह वप ण नद श 11-47 4.1

अधिक जानकारी

sd _-_Resin_solution_X_50_(IN)

sd _-_Resin_solution_X_50_(IN) प 1/10 भ ग 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1 उ प प द पहच च नकत आ ट ट कल स य य : 1234567890 1.2 पद द थ य म ण क स ब ब ध धत च ह हत उपय य ग तथ सल ल ह क वपर र त उपय

अधिक जानकारी

Restitution Program: Information for Victims Brochure - Hindi

Restitution Program: Information for Victims Brochure - Hindi क षत प र प र ग र म: प ड र क ल ए जर नकर र RESTITUTION PROGRAM: Information for Victims [Hindi] यद आप भ ग र न न क यर गयर क षत प र ऑर डर (Restitution Order) ल न कर प यर स कर रह ह, र सहर य र उपलब ध ह र स ट

अधिक जानकारी

50 Important Questions of Periodic Table [1 ]

50 Important Questions of Periodic Table [1 ] 50 Important Questions of Periodic Table 12.04.2019 [1 ] 1) Mendeleev initially selected two elements to study the properties of the other elements named, as म डल व श र म न ममत अन य तत व क ग ण क अध ययन

अधिक जानकारी

Tender no 1857

Tender no 1857 E Tender No 1857 MALEGAON MUNICIPAL CORPORATION GARDEN DEPARTMENT E-TENDER --------------------------------------------------- NOTICE NO 1/201 /2017 TENDER FORM म ल ग व मह नगरप लक,म ल म ल ग व उ न वभ ग

अधिक जानकारी

Participant ID: N81665 Participant Name: RAVI GANGLE Test Center Name: Industrial Training Institute Niwali Test Date: 16/01/2018 Test Time: 3:3

Participant ID: N81665 Participant Name: RAVI GANGLE Test Center Name: Industrial Training Institute Niwali Test Date: 16/01/2018 Test Time: 3:3 Participant ID: 201565N81665 Participant Name: RAVI GANGLE Test Center Name: Industrial Training Institute Niwali Test Date: 16/01/2018 Test Time: 3:30 PM - 6:30 PM Subject: ELECTRICIAN S2 Jan18 Set 1

अधिक जानकारी

ASSEMBLY MANUAL अन द श ग इड

ASSEMBLY MANUAL अन द श ग इड ASSEMBLY MANUAL अन द श ग इड Scan QR code for assembly instructions and operation videos अन द श व डय द खन क लए QR क ड क न कर 1800-2-66-55-66 SKUtro Toll Free Helpline ट ल हक स व Congratulations! You are

अधिक जानकारी

Microsoft Word - IV SEM. BA HINDI-CORE COURSE- PERSPECTIVES OF HUMANITIES, LANGUAGES AND METHODOLOGY

Microsoft Word - IV SEM. BA HINDI-CORE COURSE- PERSPECTIVES OF HUMANITIES, LANGUAGES AND METHODOLOGY PERSPECTIVES OF HUMANITIES, LANGUAGES AND METHODOLOGY UNIVERSITY OF CALICUT SCHOOL OF DISTANCE EDUCATION CALICUT UNIVERSITY P.O., THENJIPALAM, MALAPPURAM, KERALA-679 635. 176 UNIVERSITY OF CALICUT SCHOOL

अधिक जानकारी

Microsoft Word - Recruitment

Microsoft Word - Recruitment Bihar School Examination Board बह र व लय पर स म त User Manual For Recruitment (Contract Basis) मह वप ण त थय म स य ववरण त थ 1 ऑनल इन आव दन और श क जम करन क त थ 03.01.2017 12.01.2017 Email ID: recruitment.bseb@gmail.com

अधिक जानकारी

Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got

Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got different marks in the examination. A scored more

अधिक जानकारी

त जप र व श व द य लय / TEZPUR UNIVERSITY (स सद क अध न यम द व र स थ प त क द र य पवश वपवद य लय) (A Central University established by an Act of Parliament

त जप र व श व द य लय / TEZPUR UNIVERSITY (स सद क अध न यम द व र स थ प त क द र य पवश वपवद य लय) (A Central University established by an Act of Parliament त जप र व श व द य लय / TEZPUR UNIVERSITY (स सद क अध न यम द व र स थ प त क द र य पवश वपवद य लय) (A Central University established by an Act of Parliament) स क य ध यक ष क क य लय, श ध व क स OFFICE OF THE DEAN,

अधिक जानकारी

Restitution Program: Information for Offenders Brochure - Chinese

Restitution Program: Information for Offenders Brochure - Chinese क षत प र प र ग र म: अपरर धक र त ओ क ल ए जर नकर र RESTITUTION PROGRAM: Information for Offenders [Hindi] यद आप पर क स क षत प र ऑर डर (Restitution Order) क प स क द नदर र ह, र सहर र र उपलब ध ह क षत प र क

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 275] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

Pinnacle

Pinnacle JobAssure SSC CGL Tier 3 SSC CGL Tier 3: Descriptive Paper / वण मक नप Name / न म: Roll Number / र लन बर (SSC):. English Medium / ह द म यम Tick समय: 1 घ ट Time Allowed: 1 hour Paper code:... अ धकतमअ क :

अधिक जानकारी

र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल (म.प र.)

र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल (म.प र.) र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल-462016 (म.प र.) द रभ ष 2493385/3736/3667 व बस ईट:www.nift.ac.in/bhopal

अधिक जानकारी