UTKARSA NEWSLETTER OF THE ODISHA SOCIETY OF THE AMERICAS Volume 52 March 2015 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 1

आकार: px
पृष्ठ पर प्रदर्शन शुरू करें:

Download "UTKARSA NEWSLETTER OF THE ODISHA SOCIETY OF THE AMERICAS Volume 52 March 2015 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 1"

प्रतिलिपि

1 UTKARSA NEWSLETTER OF THE ODISHA SOCIETY OF THE AMERICAS Volume 52 March 2015 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 1

2 ଉତ କର ଷ UTKARSA Newsletter of the Odisha Society of the Americas Volume 52 March 2015 Tapan Padhi President Sikhanda Satpathy Vice President Sabita Panigrahi Secretary Prashanta Ranabijuli Treasurer Satya Pattanaik Editor Spring : Photo courtesy Babru Samal Soman Panigrahi Technical Editor Suchitra G. Das Cover Art Babru Samal Mrutyunjaya Behera Photography ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 2

3 ନବକଳ ବର ୨୦୧୫ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 3

4 CONTENTS ସମ ପ ଦକ ୟ/ସତ ୟ ପଟ ଟନ ୟକ 5 Executive Messages: Tapan Padhi 6 Sikhanda Satapathy 9 Sabita Panigrahi 10 Prashanta Ranabijuli 11 ସମ ପ ଦକଙ କ ଚ ଠ 12 ଋତ ବସନ ତ 13 Gagan Panigrahi 23 Bigyani Das 24 Barun Pani 25 Swarupa Samanta 26 Sarthak Das 27 Satya Pattanaik 28 Girija Shankar Mishra 29 Prashant Bhuyan 30 Sasmita Mohanty 31 Parashar Mishra 32 Shashadhar Mohapatra 34 Sulochana Patnaik 36 Subrat Mohanty 37 Amiya kumar Mohanty 38 Aryabela Nayak 40 Raghunath Dass 41 Sabita Samal 42 Sikhanda Satapathy 43 Nrusingha Mishra 44 Surya Nayak 45 Anwesha Ranabijuli 46 Tanmay Panda 48 Suchitra G Das 49 Sunanda Mishra 50 Darshan Panda 51 Babru Samal 52 Sobha Dash 53 Raju Sharma 56 Interview with Prof Chitta Baral 58 Interview with Isha Mohapatra 63 Profile: Vaibhab Mohanty 65 Profile: Siddharth Misra 70 Nabakalebar Odia Translation Work 90 Amiya Kumar Mohanty 129 News 140 Chapter Report: CANOSA 142 Global Odia Convention 146 BOG Minutes of Meeting 152 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 4

5 ସ ପ ଦକ ୟ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ର ଆତ ମସମ କ ଷ କଲମ ସ କନ ସ ନ ସନ ସମୟସ ର ମ ସ ମ ଅ ଷଣସ ର ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ (selfless volunteering) ଉପସ ର ଆସ ଲ କପ ତ କର ଇର ଲ ଓ ଓସ ର ସ ୟ ମ ନଙ କ କମ ୟନ ଟ ପ ଇ ତ ର ଓସ ପ ଇ ମ ସକ ସ କଇ ଘଣ ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଉପଲବ କର ଇବ ପ ଇ ଅନ ସ ର ଧ କର ର ଲ ଆପଣମ ସ ନ ସ ମ ସହ ତ ଏକମତ ସ ହସ ବ ସ ସମ ଜର ଉନ ନତ ନ ମ ତ ତ, ବ ସ ଷ କର ଅବୟବସ ୟ କ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ସ ସ ଥ ମ ନଙ କ ସ ଚ ର ର ସ ପ ଚଳ ଇବ ପ ଇ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ର ବ ସ ଷ ଆବ ୟକତ ରହ ଛ କ ନ ତ ବତ ତଥମ ନ ପର ସ କ ଷ ସ ର ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଙ କର ସ ଘ ର ଅ ବ ସ ଦଖ ଉଛ ସ ସ ଥ ଓ ସମ ଜ ହ ତ ଗଣତ ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଙ କ ଦ ର ଚ ଲ ଛ ନ ଜ ଇଚ ଛ ସ ର ନ ଜର ସ ସବ ଉପଲବ ଧ କର ର ବ ବୟକ ତ କ ଆସ ମ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ କହ ର ଉ କ ନ ତ ସବ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ କଣ ନ ସ ୱ ର ଥପର ସ ସବ ଦ ଅନ ତ? ଆସ ଦ ନ ହ ଦ ଓ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ସ ମ ଳ କ ସ ବ ସ ର ଥରହ ତ, ଅସ ନକ ତ ହ ବ ଝ ପ ରନ ତ ନ ହ ଅସ ନକ ବୟକ ତ ସ ସବ କର ବ ପ ଇ ଆଗକ ଆସନ ତ ଏକ ଗ ପ ତ କ ଥୟସ ଚ (hidden agenda) କ ପସ କଟସ ର ରଖ ବ ହ ରକ କ ନକର ସ ସମ ସ ନ ତ ଙ କର ସ ମ କ ସ ଖ ଜ ର ଆନ ତ ନପ ଇସ ଲ ସ ସମ ନଙ କ ଦ ଆ ଇର ବ ଦ ୟ ତ କ ପ ର ନକର ଛ ଡ ଚ ଲ ଆନ ତ ଫଳସ ର ପ କ ମସ ର ବ ଧ ସ ଷ ଟ ସ ହ ଇର ଏ ଓ କ ମଟ ଠ କ ସ ର ସର ପ ସ ରନ ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଏକ ସ ଚ ଛ ମନ ସ ନଇ ଆସ ର ଏ ଆଗ ରହ ଓ ଉତ ସ ହ ସହ ସ ନଇର ବ ଦ ୟ ତ କ ବ ନ ନସ ର, ବ ନ ତ ବ ଦସ ର ସମ ପନ ନ କସ ର ତ ପ ଇ ସ ସ କ ମ ଈ ରଙ କ କ ମ ପର କ ମଟ ସ ର ବ ପସ ର ତ ର ଆତ ମତ ପ ତ କ ଈ ର ସ ଦ ସ ବ ଲ ବ ନ ତ ଲ କସ ର ଓ ପରବତ ତଥ କ ମ ପ ଇ ନ ଜକ ସ ତ ତ କସ ର ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଅସ ହତ କ ସ ବ ସମୟ କ ଟ ବ (timepass) ନ ସ ହ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଜସ ଣ ଦ ୟ ତ ବ ନ ବୟକ ତ ସ ଦ ଆ ଇର ବ କ ଥୟକ ଆବ ୟକ ସମୟ ସ ଦଇ ତ ନର ସହ କସ ର, ଠ କ ସମୟସ ର କ ଳ ସ ବ କ ଥୟକ ସମ ପନ ନ କସ ର ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ଜସ ଣ ରସ ସ ଗୟ ବୟକ ତ ହ ଉପସ ର ରସ ରଖ ଦ ୟ ତ ଦ ଆ ଇର ଏ ଦ ବୟକ ତ ସ ସ ରସ କ ସମ ମ ନ ସ ଦଇ ପ ସ ରନ ସ ସ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ସ ହବ ର ସ ଗୟତ ହ ସଲ କସ ରନ ସସ ଚ ଟତ ଓ ନ ଥ କତ ସ ହଲ ନ ସ ର ଥପର ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ର ଦ ଇଟ ଅସ ମ ଘ ଅସ ତ ର ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ତ ର ସ ଦ ନ ତର ପର ଚ ୟତ ହ ଏନ ସ ସ ତ କ ରର ତ କ ଳ ପର ସ ଥ ତ ଆସ ସ ଲବ, ସ ସ ତ ଚ ପ ପଡ ସ ଲବ ସ ସ ମ ଣ ତ ଳକ କସ ରନ ସ ସ ସତ ୟନ ଷ ଠ ସ ସ ତ ସ ଲ ନ ସ ଦଖ ଇସ ଲବ ତ ର ନ ଷ ଠ ଙ ଗ ହ ଏନ ନ ସ ର ଥପର ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ର ସ ରଣ ତ ର ନ ଜସ ଅନ ତ ସ ଚତ ନ ସ ସ ସ ତ ସ ପ ତ ଥ (self motivated) ଏକ କ ଅ ସ ର ହ ସ ସ ତ ର ଲକ ଷୟ ତ କ ଜଣ ତ ର ପର ପ ଚ ଛ ଳ ସ ହ ଇପ ସ ର କ ନ ତ ତ ର ଅବସ ର ଧମ କ ତ ସ ସ ହତ ଈ ର ତ ର ସହ ତ ର ମ ପ ଣ ର ସ ର ସମସ ତ ସ ୟ ମ ନଙ କ ନ ସ ବଦନ କର ବ ନ ଜ ସମୟର କ ଞ ତ ଅ ସମ ଜ ନ ମ ତ ତ ନ ସ ର ଥ ସ ବ ଦ ଅନ ତ ଆପଣଙ କର ସ କଇ ଘଣ ଓସ କ ତ ର ଓଡ ଆ କମ ୟନ ଟ କ ଏକ ଉନ ନତ ତ ଅବସ ଥ କ ସ ନଇ ପ ର ବ ତ ର ବ ଗ ର ମସ ର ଏହ ର ଉପସ ଥ ତ କ ଦ ଢ କର ପ ର ବ ଏ ସମୟ ଆତ ମ ସମ କ ଷ କର ବ ର ସ ବଳ, ଜସ ଣ ସ ର ଥରହ ତ ସ ସ ଚ ଛ ସ ସବ ସ ହବ ର ସ ବଳ ସ ନପ ଳ କମ ପ ୨୫ ଅସ ଲ ସ ର ସ ନପ ଳସ ର ସ ହ ଇର ବ କମ ପସ ର ବତ ତଥମ ନ ସ ଦ ଛ ହଜ ର ଛ ହର ଉଦଥବ ସ ଲ କ ଣ ହର ଇସ ଲଣ ଓ ଅସ ନକ ଆହତ ଅବସ ଥ ସ ର ସ ୟ କ ତ କ ଦ ବ ପ କ ସମୟସ ର ପ ର ବ ର ଅସ ନକ ସ ଦ ଓ ସ ସ ଥ ର ସ ଧୟ ସ ହ ୟ କସ ଲବ ଏ କ ଷତ ଅପ ରଣ ୟ ଆସନ ତ, ସ ନପ ଳ ପ ଡ ତ ଙ କ ର ସ ଧୟ ଆର କ ସ ହ ୟ କର ବ ଓ ଠ କ ରଘସ ର ମହମବତ ଟ ଏ ଜଳ ଇବ ସତ ୟ ପଟ ଟନ ୟକ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 5

6 Tapan Padhi President, OSA Dear Friends, I take great pleasure in inviting you and your family and friends to attend Global Odisha Conference at The John F. Kennedy Center for the Performing Arts and OSA annual convention in Gaylord National Resort and Convention Center, National Harbor, Maryland, USA on July 1 through July The Odisha Society of Americas (OSA) is developing a unique international platform to promote collaboration and partnership among Odias residing in developed countries and in Odisha. The Conference is envisioned to bring in a transformational change to the Odia diaspora. It is an initiative to congregate successful Odias in various professional, cultural and educational field around the world to contribute to the development of Odisha and India. This is in line with the vision of the Government of India that each state should constitute its own global talent pool. Our effort is geared towards accepting the challenge to globalize Odisha. In addition to providing a platform, we are also looking forward to building this network of immigrant Odias from all developed countries who share same challenges and social life in an adopted country. Raising our children in a foreign land who are the second generation immigrants with a proper inculcation of our own Odia pride and culture, has been a mammoth task for every immigrant parents. We are inviting several key stake holders from USA and India, and internationally acclaimed personalities in Indian art, culture, education, business and media. Highlights of some of the planned activities are a spectacular cultural program in the Kennedy Center, White House Briefing, Capitol Hill luncheon, meeting with U.S. Chamber of Commerce, and business visits to national institutes of interest. As far as OSA activities are concerned, on the occasion of Utkala Divas to commemorate the Odisha foundation day, let us take this opportunity to salute Odia pioneers - Utkala Gaurav Madhusudan Das, Utkalamani Gopabandhu Das, Fakir Mohan Senapati, Gangadhar Meher and many others who have left behind their legacy that we are so proud of. Odia immigrants around the world celebrate this occasion and some chapters of OSA have also plans for celebration this month. I am very glad to share following activities of OSA. 1. New Chapter Inauguration Celebration: Our youngest chapter - Rocky Mountain chapter celebrated the inaugural program on January 10 at Broomfield Auditorium in Denver, Colorado. I had the rare privilege to inaugurate the program and am extremely proud of local chapter members who showcased Odisha and Odia culture to more than 300 Non Odia speaking attendees through acts, dance, drama and above all displaying multitude audio visuals. Under the leadership of Sadhu Behera and Subrat Mishra, these 15 Odia families had put their heart and soul to organize and delivered an excellent program.for further details - please contact Sadhu Behera <sadhu.behera@gmail.com>. 2. OSA Help Line: OSA has introduced a Help Line available through our website ( This "help an individual" number HAI-888-4OSA ( ) is ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 6

7 actively monitored by volunteers. We have defined mission of OSA Helpline, How it works, What is Offered, Administrative Requirements, Designing and structuring OSA telephone helpline service, Who will benefit from OSA telephone helpline, What issues should the helpline service cover, Helpline timing, How to manage OSA Helpline service etc. This has been possible due to sincere effort of BOG members Prashanta Ranabijuli and Pramod Mahapatra Please contact them as we need volunteers to make this helpline useful to those who truly need it. 3. OSA Library Initiative: It is a matter of great news that Govt of Odisha has accepted OSA's proposal to invest the money donated by OSA members to modernize public libraries in Phailin affected area. The effort will be carried out by Odisha Govt to implement the proposal submitted by OSA. I have attached the latest official order received from Odisha Govt for your reference. In normal circumstances, the donors to chief minister relief fund can not determine how the donation can be applied. OSA contacted Chief Secretary, General Administration department and initiated the effort with letters and phone calls. However, due to persistent effort of our local member Mr. Ashok Rath, Library committee chair Nishikant Sahoo, library committee members Priyadarsan Patra, Sandip Dasverma and many others, this could be possible. Lot of follow up is needed to ultimately reach the goal. Please contact Nishikant Sahoo at nishikant.sahoo@gmail.com. 4. New website: We would like to acknowledge our new web design committee members Dr Rupa Misra and Susant Routray who spent countless hours to collect survey data and followed website research results of current trend to design a new website for OSA. This website is not yet fully developed but the beta version is available at You have any comments, please contact Bikash Panda at bikash@gmail.com or Ranjan Tripathy at rtripathy@gmail.com. 5. OSA Investment: After the thorough review/recommendation of Finance committee and after due BOG approval of the proposal, OSA treasurer Prashant Ranabijuli led the effort to invest OSA deposits in safe investment and I am glad to report that we have increased the balance by more than $3000/ so far as a return of our investment. 6. Membership database: OSA Executive Committee has recommended to develop a new membership database which will be sole official property of OSA to be administered by OSA Treasurer and OSA Secretary. The design of this database and development of the program is in progress. If you have any comments and suggestions, please contact Prashanta ranabijuli at treasurer@orissasociety.org. 7. Champu, Chanda, Odissi: For the first time, OSA has now included instrumental program participant in addition to vocal participants in CCO competition. For further details, please contact Sabita Panigrahi at secretary@orissasociety.org. 8. OSA Awards, Convention Guideline and Guests: OSA Vice President is pursuing constitutional mandated programs regarding various awards to be awarded during convention and chairs the guest selection committee of OSA. For further details please contact Sikhanda Satapathy at vicepresident@orissasociety.org 9. OSA Election: OSA election is conducted by election committee and as per the election committee message in OSANet, the ballot papers have been mailed to each OSA Member. For some reason if you have not received the ballot paper please contact election committee at osaelection2015@gmail.com. Please note that OSA Election Committee operates independently without ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 7

8 any Executive Committee members involvement. For any election related questions, please contact election committee at 10. Global Odisha Conference: Our vision of globalizing Odisha does require partnership between OSA, global Odias and GoO, both in terms of intellectual partnership and funding is necessary to facilitate it. The funds from Govt of Odisha are meant to be Odisha government's share to participate in GOC that OSA is putting together with it's own fund through registration and fund raising. Your active participation is very much needed to make this conference successful. Please influence your friends and families who reside in other countries to join this conference. Please contact convener Pratap Das at co convener Leena Mishra at and Co-convener/Vice President Sikhanda Satapathy at As you are aware by now, Global Odisha Conference has six symposium tracks under leadership of accomplished OSA members. This symposium tracks are critical to the success of this conference. For example a track on Health is planned where professionals in health related areas will deliberate on several focus areas of interest to global Odia diaspora and issues related to Odisha. Health and Family Welfare Minister of Odisha Government's participation would make deliberations effective and the successful establishment of collaborative efforts with Government of Odisha would be possible. Please contact track chairs to better understand the goal and vision, share your ideas, and offer in which way you would be able to participate, contribute to make this symposium successful. Track Chairs Education - Mr. Binod Nayak - binodnayak@hotmail.com Business - Dr. Ajay Mohanty - ajkmohanty@gmail.com Tourism - Dr. Chitta Baral - chitta@gmail.com Health - Dr. Pinaki Panigrahi - ppanigrahi@unmc.edu Spiritual - Mr Satya Patnaik - satyapatnaik11@gmail.com Literature - Dr. Bigyani Das - bigyanidas@yahoo.com If you have any questions or comments, please do not hesitate to contact me at president@orissasociety.org. Regards Tapan Padhi President, OSA ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 8

9 Sikhanda Satapathy Vice President, OSA OSA has been busy in the last quarter with regular business of the society such as convention planning and the election. Convention: This year s convention is being planned at a scale hither-to-unseen in OSA history. Many exciting items are in the cards for the attendees as you can find on the convention website. There would be celebration of Odia culture, dance, drama, literature and art. As the adults seep in Odia bonhomie, the young adults will participate in many youth activities specifically designed for them. For those with interest in developmental and intellectual pursuits, a two-day Global Odisha Conference preceeds the convention with a variety of tracks on education, business, literature, tourism, health and spiritualism. Many volunteers from the Washington DC area and outside are actively engaged to make this convention successful. Please register soon and make plans to attend the celebration from July 1-4. Election: This year we have two sets of good candidates for the OSA election. The candidates have contributed heavily to OSA in various capacities as executives, convener, chapter president and volunteers for Odia cause. Irrespective of who wins, I am confident that OSA will be in good hands. The election committee has carried out its duties timely and cordially. I would like to thank all OSA members who have participated in this important business of the society. I certainly hope that there wouldn t be any undue psephology post-election and all will stand behind whoever wins the popular vote. Last convention: Last year s convention finance report is almost ready. Thanks to the organizers of the successful convention that there was a net profit made at the end. Some may argue that the convention shouldn t be used to generate any net funds for the society. First of all, it is very difficult to balance the income and expenses given the uncertain nature of fund raising, which perhaps forces the organisers to be on the safe side and underspend. Secondly, if one accounts for the sweat dollars of volunteers, there is a tremendous value for the attendees irrespective of the net proceeds. Another issue from the last convention has also been passionately discussed in private and public. It turns out that some attendees in the Ohio convention did not pay OSA membership fee. While it is unfortunate that despite good efforts from the executives and some organisers such error crept into an otherwise successful convention, the solution is not in finger pointing at volunteers, rather it lies in improving the procedures to prevent such issues in the future. The latter approach is being pursued. Nepal disaster and OSA emergency funds: Several thousand lives were lost in the unfortunate recent earth quake in Nepal. The Odisha Society of America grieves for the great loss to human live and limb and the massive set back faced by the local economy. We urge all our members to generously contribute to the charity organizations who are carrying out excellent relief work in that region. Some have suggested that OSA Emergency fund could be used to support this purpose. While this suggestion has some merit, the current emergency fund guideline stipulates that the emergency fund should not be used for non-odisha disasters, even though members should be encouraged for direct support. The primary reason for this policy, in my mind, is to channelize our limited collective effort to Odisha needs and mobilize members for direct donation for all other needs, be it elsewhere in India, Nepal, or elsewhere in the world. I am looking forward to seeing you at the convention this year. Thank you! ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 9

10 Sabita Panigrahi Secretary, OSA Dear members, Namaskar! The web address for OSA is I highly recommend that you visit the site frequently. You can find information about our activities, newsletter Utkarsa, monthly Board Of Governance (BOG) meeting minutes, yearly general body meeting minutes and many more. Also you will find various guidelines such as convention guidelines and award guide lines. In a nut shell you will find answers to many of your questions and important information about the organization. If you want to contact the executives or any chapter representatives you can also find the contact information. I encourage each and every member of OSA to spread the message of the organization and help educate fellow Odias to become members of OSA. I also repeatedly request all of the OSA parents to encourage their adult children, who are above 18 years old, to become OSA members. I have attached this quarter s BOG meeting minutes. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 10

11 Prashanta Ranabijuli Treasurer, OSA Dear Friends, The strength of a volunteer based organization is a measurement of the cohesiveness of it s members and their willingness to work together towards a common goal. Having seen OSA s operation closely in the past two years I have appreciation of OSA s volunteers. Anything and everything we see at OSA there is someone behind it. For every little success there is someone s effort. Let us aim high. If there is a problem let us find the root of the problem and address it. Let our success not be over shadowed by a few shortcomings. In this report I want to update on the following items. OSA s long-term investment update OSA s long-term investment grew solidly in this quarter. As you know $150,000 was invested for long-term growth in November You will be pleased to know that in just 5 months the investment account has grown by more than $3,000. The investment balance as of 03/31/2015 stands at $153, Helpline update OSA s Helpline ( or HAI-888-4OSA) is now functional in pilot mode. Within a month of operation we have already received a call from a distressed family through the Helpline. Currently the Helpline is being monitored by OSA Executives and Helpline Committee members. But in order to make this program successful we need more volunteers to watch the Helpline. If you are interested to volunteer, please contact me. Emergency Relief Fund update Thanks to the donations by members, Emergency Relief Fund balance has increased to $15, as of 03/31/2015. This is not a large sum yet but still large enough for small emergency situations. I hope more donors will participate in the Annual Fundraising Event in 2015 to improve the Emergency Relief Fund balance. Miscellaneous updates I am happy to inform you that OSA has obtained a PAN card from the Income Tax Department in India. In recent years receiving money from India had become a challenge because of the requirement to furnish PAN number of the recipient. As OSA receives a lot of funding from India during conventions it became necessary to obtain a PAN card for OSA. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 11

12 ସମ ପ ଦ କଙ କ ଚ ଠ ସ ହ ତ ୟ ତ ଅନ ର ଗ ଜନମଗତ ସ ହ ଇପ ସ ର. କ ନ ତ ଅସ ନକ ସମୟସ ର ଏହ କମଥ ଜଞ ଳ ତ ର ପ ର ପ ର ଶଥୱ କ ଦ ନ ଆ ଦ ୱ ର ବ ତ ସ ହ ଇ ଅନ ତରର ବନ ସ ଘ ଡଣ ତ ସ ଳ ଚ ପ ସ ହ ଇ ଇ ର ଏ. ନ ତ ନ ସ ହ ତ ୟର ସ ଷ ଟ ମଧୟ ଠ କ ସ ସହ ପର. ସ କସ ତ ସ ବସ ଳ ସ ବନର ଉଦ ମତ କବ ତ ୱର ର ପ ନ ଏ ତ ସ କସ ତ ସ ବସ ଳ ପ ଣ ତ କ ଳ ପର ସ ଥ ତ ମ ନ ସ ମ ବୟ ସ ଜନ ଳତ କ ଚ ପ ସ ଦଇର ନ ତ. କ ନ ତ ସ ହ ତ ୟ ତ ଏହ ବ ସ ଷ ଦ ବଥଳତ ବ ଲୟକ ଳର ର ସ ର ଅଙ କ ସ ର ଦ ସ ହଲ ପସ ର ଆଦୟ ସ ବନର ଜ ବନର ସ ହୟ ହ ନ ମଧୟସ ର ସ ସ କ ଣସ ସମୟସ ର ଖ ଖ ସ ମଲ ଇ ବ ର ଟ ବ କ ଷର ର ପ ସ ନଇପ ସ ର. ଦ ଅନୟ କ ଛ ମହ ନ ସ ହ ତ ୟ ଅନ ର ଗ ଙ କ ସ ଧ ସଙ ଗ ମ ଳ ଏ ହଜ ଇର ବ ବ ଗ ଡ କ ଆସ ପ ଆସ ପ ସ ଡ ସ ହ ଇ ଏ. କ ଗଜ କଲମର ସ ପକଥର ପ ନ ଉଧ ର ହ ଏ. ଆଉ ଉତ ସ ହର ତ ରଙ ଗ ବପ ବନ ତ ସ ହ ଇ ସ ଷ ଟ କସ ର କ ଛ ନ ତ ନ କବ ତ ଓ କ ଛ ଗଳ ପର ଧ ଡ. ତ ସହ ସ ସହ ସ ହ ତ ୟ ଅନ ର ଗ ଙ କ କ ତ ମ ନଙ କ ସ ସ ପ ଥସ ର ଆସ ନ ଜର ନ ତ ନ ସ ଷ ଟ ମଧୟ ମ ଜ ତ ହ ଏ. +୨ ବ ଜ ଞ ନ ସ ର ୮୦ ତ କଡ ରଖ ଉତ ତ ନ ନ ସ ହ ଇର ସ ଲ ମଧୟ ଖ ବ ଜ ଦ ଧର ର ଲ ପରବତ ତଥ କ ଷ ତ ର ଉଚ କ ଷ କଳ ସ ର କର ବ ସ ବ ଲ ଓଡ ଆକ ଅନସ ଥ ସ ବ ସ ନଇ. ବ ପ ଓ ବଡ ଇ କହ ସ ଲ ମତ ଭ ରଷ ଟ ସ ହ ଇଛ. କଳ କଣ ଦ ଇସ ବଳ ଖ ଇବ କ ସ ଗ ଇ ପ ର ବ? ଘର ପଇସ ସ ଦବ ବନ କର ସ ଦସ ଲ ବ ଧ ବ ଟକ ସ ଫର ବ. ମନ ଦ ଖ ସ ହଲ. ସ ଏ ସ ଇଗଲ ପସ ର ମ ବ ଝ ଇଲ. କହ ଲ - ସ ତ ତ ସ ର ସ ଛ ଟସ ବଳ ଓଡ ଆ ତ ର ଇ ର ଜ ସ ହ ତ ୟକ ସ ନଇ ଆଗ ରହ ବହ ତ ସ ବ ଲ ମ ଜ ସ ଣ. କ ନ ତ ଆମ କ ଷ ପଧତ ତ ସ ର ଏ ସବ ସ କ ଷତ ରସ ର ବ ସ ଷ ସ ବ ଧ ନ ହ. ତ ଡ କ ତର କ ଇଞ ନ ୟର ସ ହ ଆସ ଗ ତ ପସ ର ର ତ ମତ ସ ଲଖ ସ ଲଖ କର ବ ଆଉ ସ ମ ସ ତ ସ ଣଇବ. ବ ସ ୧୦ ବଷଥ ବ ତ ଗଲ. ସ ହ ତ ୟକ ସ ପ ଣଥ ର ସ ପ ପ ସ ର ଗଲ. ଖ ଲ ମସ ନ ଜ ଦ ସ ଙ କ ଉପନୟ ସ ସ କଇଟ ପଢ ଛ ଡ ସ ଦସ ଲ ଆଉ ସ ସମ ତ କ ଛ ପଢ ପଢ ବ ସ ଲଖ ସ ଲଖ କର ନର ଲ. କ ନ ତ ଆସ ମର କ ପର ସ ଗ ଟ ଏ ଅଜଣ ସ ଦ ସ ର ସ ମ ସ ଜନ ଳତ ର ପ ନ ଉଧ ର ସ ହବ ସ ବ ଲ ସ କସ ବ ବ ନର ଲ. ସ ରଡ ଓ ସ ର କବ ତ ଆବ ତ ତ ଠ ର ସ ନଇ ଉତ କଷଥ ସ ର ସ ମ ସ ଲଖ କ ନ ପ ଥୟନ ତ ସବ କ ଛ ସ ମ ର ସ ସ ଗୟ ପର ମସ ନ ସ ହଉଛ. ଉତ କଷଥର ସ ନର କସ ଳବର,ଉଚସ କ ଟ ର ସମ ପ ଦକ ୟତ ଏବ କ ତ କବ ତ ଓ ଗଳ ପ ସଙ କଳନ ମ ନ ସ ହ ତ ୟ ତ ଆତ ମ ୟତ କ ତ କ ନ ସ ର ସ ଦ ଢ କର ଚ ଲ ଛ. ତ ତ ର ପରବତ ତଥ କ ନକ ଅସ ପକ ଷ କର ଛ ଆଗ ରହ ସହ. ଏସବ ମ ଲୟବ ନ କ ନ ମ ନଙ କ ପର ଧ ତ ସ ର ରହ ରହ ୨୦୧୫ ନ ଆବଷଥ ଦ ନର ସବ ଦ ନ ଅଫ ସ ର ସ ଫର ଅନ ନ ସ ଗ ଟ ଏ ପ ଷ ଠ ସ ଲଖ ବ ପ ଇ ସ ଥ ର କର ର ଲ ଆଉ ସ ଚଷ ଟ ମଧୟ କର ଛ. ସ ମ ର ତ ଟ ସ ଲଖ ସ ଲଖ ସ ର ସସ ଙ ଗସସ ଙ ଗ ସ ଫ ନ କର ମ କ ଣ ଏ. ମ କ ଲ ଲ ସ ଗ. ମ ସ ଲଖ ଛ ଜ ଣ ଆନନ ତ ହ ଏ. ଏତ ଦ ବୟତ ତ ସ ମ ର କ ଛ ବନ ଧ ସ ଉ ମ ସ ନ ଓଡ ଆ ସ ହ ତ ୟ ସ ର ବ ସ ଷ ର ଚ ରଖ ନର ସ ଲ ସ ସମ ସ ନ ମଧୟ ଉତ କଥଷ ପଢ ଓଡ ଆ ସ ର କ ଛ ସ ଲଖ ବ କ ଆଗ ରହ କ କର ଛନ ତ. ସ ତ ଣ ପ ଶ ଚ ତ ୟ ସ ଦ ସ ର ୟ ସମ ପ ଦକ ଉତ କଥଷ ଓ ତ ତ ମ ଧୟମସ ର ଓଡ ଆ ସ ହ ତ ୟସ ର ଆରମ କର ର ବ ଅନୟ ଏକ ବ ପ ଳବ ପ ଇ ତ ଙ କ ସ ଧ ବ ଦ ଜଣ ଉଛ. ଉତ କଥଷ ସ ମ ପର ଅନୟ ଆସ ମର କ ୟ ପ ଠକଙ କ ପ ଖସ ର ଅଧ କର ଅଧ କ ପହଞ ଏବ ସ ସମ ନଙ କ ନ ଜ ତ ସ ର ଲ କ କ ୟ ତ ସ ହ ତ ୟ ତ ଓ ସ ହ ତ ୟ ଅନ ର ଗ ସହ ପର ଚ ତ କର ଉ. ଏହ ହ ଜଗନ ନ ର ଙ କ ପ ଖସ ର ସ ମ ର ର ଥନ.. ଜୟ ଜଗନ ନ ର ଗ ର ଜ କର ମ ଶ ର (ର ସ ଲ, ନର ଥଥ କ ସ ର ଲ ନ ) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 12

13 ଉତ କଷଥ ବ ସ ଷ ସ ତ ତ : ଋତ ବସନ ତ ଧରଣ ସ ର ଏସ ବ ଋତ ବସନ ତର ସମ ର ବ କ ଷର ର ଗ ନ ଫ ଲସ ର ତ ପବନସ ର ମଧ ରତ ର ମହକ ଏମ ତ ସମୟ ଆସ ସ ଲ କବ ଣ ର ଉସ ଠ ମନସ ର ସ ପନ, ଚ ତ ତସ ର ଉଦ ପନ, ହ ତ ସ ର କଲମ ଓ ଓଠସ ର ବ ର ଫ ଆର କବ ମନ ତ ରମ ଗ ସ ହ ଇଉସ ଠ ଋତ ବସନ ତର ଚନନ ତ ସ ପ ଥସ ର, ମଳୟର ମହ ଲ ରସ ର ଋତ ବସନ ତ ଆଣ ର ଏ କବ ପ ଇ ସ କସ ତ ସ ବସ ଳ ସ କ ଇଲ କଣସ ର ମଧ ର ଝଙ କ ର ତ ଆଉ ସ କସ ତ ସ ବସ ଳ ମତ ଆଲ ଅ ରର ବ ଝ ପଡ ନର ବ ଗ ଣ ଗ ଣ ସ ର କ ଷ ଣଚ ଡ ଓ ପଳ ଙ କ ମନଚହଲ ରଙ ଗ କବ କ କସ ର ଗଳ ଭ ଋତ ବସନ ତର ଆଗମନସ ର କବ ବ ବଣ ସ ହ ଇଉସ ଠ ଏମ ତ କ ଛ ବ ବଣ କବ ଙ କ ଋତ ବସନ ତକ ସ ନଇ ସ ଲଖ ର ବ କବ ତ ସମ ହର ଗ ଲଦସ ତ, ଆସ ମ ସ ତ ତ କର ଛ ଆମର ଗ ଣମ ଗ ଧ ପ ଠକ ମ ନଙ କ ପ ଇ ଆସନ ତ ଋତ ବସନ ତର ମନସ ମ ହ ର ପକ ସ ଦଖ ବ କବ ର ଦ ଗର ବ ଚ ତ ର ସ ର ବହ ଚ ନ ତ ର ସମକ ଳର କବ ଙ କର କ ତ ସହ ତ ଆସ ମର କ ର ସ ଲଖ ର ବ ଓଡ ଆ କବ ମ ନଙ କ ଆସ ମ ସ ମ ଲ କର ଛ ଏହ ବ ସ ଷ ଆସ ଲଖୟସ ର ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 13

14 ଇ ସ ହ ଇସ ଲ ବ ନ ବନ ଆନସ ନ ସ ଗ ପ ଙ କର ମନ ସ ବସ ନ ସ ବ ସ ଗ ପ ନ ର ସବଥଦ ବହଇ ବସନ ତ ସବଥଦ ବସନ ତ ପବନ ସଧ ସ ର ବସ ହ ବ ନ ବନ ବସନ ତ ନ ସ ହ ନ ଦ ର ଲ ଥ ସ ବସ ନ ଶ ର ର ଧ ମ ଧବ (ଜଗନ ନ ର ଦ ସ, ଗବତ, ଦ ମସ କନ, ସ ଗ ପଲ ଳ ଦ ଦ ଅଧୟ ୟ) ପ ଞ ସ ର ଆୟତ ନ ଏକ ମ ର କ ନନ ଅଦ ଭ ସ ତ ବହ ଲ ତ ହ ବସନ ତ ପବନ ମନମନ ସ ଖ ତ ନ ପବନ ବହସ ନ ତ ପର ଲ ବ ଉଠ ସ ଲ ବସ ନ ତ ର ଲତ ସ ସ ତ ଧ ତ ଧ ତ ବଦଥମ ନ ସ ହଲ ଚ ର ଆସ ଡ ପ ଷ ଣ ତ ରଳ ଧ ତ ରସ ବହ ପସ ଡ ବ କ ଷ ସ ଦସ ବସ ର ବ ଦ ଅନ ତ ସ କ କ ଳ ଫଳ ତ ପ ଷ ପ ତ ତ ର ଲତ ପ ଷ ପ ଫଳ x x x x ବସନ ତ ସହ ତ ଲ ଗ ମଦନର ବ ଳବ ଦ ପ ଲଟ ଣ ସ ହସ ଲ ନବ ବ ଜ ଲ ତ ପ ଙ କ ତ ପ ସ ଗ ଙ କର ଧୟ ନ ଉନମତ ତ ପର ସ ୟ ସସ ବଥ ସ ହସ ଲ ଛନ ନଛନ ନ (ଅଚ ୟତ ନନ ଦ ସ, ହର ବ ) କବ ଟ ଫ ଙ କସ ର ଚ ହ ସ ଲ ବ ଙ କସ ର ର ସ ର ର ସ ର ଆସ ସ ସ ଚ ର ପବନ ସ ସ କ ଗ ପ ତଚର ବ ହ ର ଖବର ସ ଦଇ ଲ ଚ ଚ ଲ ଏ ବହନ ( ବନ ର ସ ସ ଦ ଚ ନ ତ - ପଣ ତ ସ ଗ ପବନ ଧ ଦ ) ଫ ଟ ସ ଲଣ ପର ସ କ ମଳ ପର ଲ ବ ଖର କ ସ ମ ହ ସ ସ ଚଉଦ ସ ଗ ସ ଦଖ କ ସ ମର ବନ କ ସ ମ ବ ସସ ର ବ ସ ତ ପବନ x x x ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 14

15 ସ ସ ବ ବସନ ତ ସ କ ନ ତ ନ ତ ରଞ ତ ରହ ଛ ବନସ ଥଳ ଫ ଟ ଛ ସ ତ ଣ କ ଗଞ ସ ମ ର ର ନନନର ସ ବଳ ( ଅଞଳ କ ନ ତଳ କ ମ ର ସ ବତ ) ବ ଢ ସ ହଲ ଜହ ନ ପ ହ ପ ହ ଗଲ ର ତ ତ ସ ମ ଦ ମ ଛ ମ ବ ତ ମପର କ ହ ପ ଇ ଆଜ ସ ଖଳ ବ ବସନ ତ ସ ହ ଲ ତ ସ ମତ ସ ଦଖ ବ କ ଢ କ ଢ ହ ଡ ଅନ ଧ ର ପ ହ ଚ ସ ଠଲ ( ଫଗ ଣ ପତ ର ସ ସ ରନ ଦ ର ନ ର ମହ ନ ତ ) ବସନ ତ ଆସ ସ ସ ସ ଠଲ ଧକ କ ଖ ଇ କ କ ଡ ର ସ ଦସ ହ ଙ ଗ ବହ ମହ ର ସ ସ ସ ରଇ ମ ଟ ର ଗଡ ଇ ଅବ ଫ ଲବଣ ସସ ଞ ବସନ ତ ଆସ ସ ସ ସ ଠଲ ମଲ ସ ଚର ଗସ ଞ ଖ ଲ ହ ଡର ରସ ନ ଦ ର ବସ ଜଇ ସ ନ ଇ ( ବସନ ତର ନ ଚ ଛକ ଜ ର ଲ ସ ର -ସଚ ର ଉତ ର ୟ) ବସନ ତ ଉଡ ଏ ସ ନତ ବସନ ତ ର ର ଏ ଚ ତ ବସନ ତ ହସ ଇ ଦ ଏ ସସ ଗର ମହ, ବସନ ତ ବଜ ଏ ବ ଜ ବନ ଜମ ନ କ ସ ଳ ବୟସର କଦମ ମ ସ ଳ ରହ ରହ ( ଆଶ ଚ ଥୟ ଫଗ ଣ -ବ ରଜନ ର ରର ) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 15

16 ତ ସ ଦହର ବସନ ତସ ର ରଙ ଗଧସ ର କ ଷ ଣଚ ଡ ଫ ଲ ତ ଆଖ ର ଆକ ସ ର ର ପପ ଏ ପ ର ବ ର ଚ ନ ସମୟ, କ ର ବଳ କଦମ ର ସ ପନ ସ ଫସ ର, ତ ଓଠର ବ ଷର ଣ ଥ ହସସ ର ସ ମ ସତ ତ ର ସ ମ ନ ତର ସ ସସ ତ ସ ବସ ଳ ପତ ର ଝସ ଡ ସ ମ ସ ଦହର ଦ ଗନ ତର ସ ସସ ତ ସ ବସ ଳ ସ ଥୟ ସ ତର ବ ଷର ଣ ଥ ବ ଦ ୟ ( ବସନ ତ ସହ ତ ଆସ ସ -ଗ ର ସ ଦ ମହ ନ ତ ) ବସନ ତ ତ ସ ହସ ଲ ଆସ ସ, ଚ ଲ ଏ, ପ ନବଥ ର ସ ଫସ ର ଏ ଅସ ଷ ବସନ ତସ ର ମ କ ହ ଙ କ ତ ର ପ ବୟ କ ଳ? ହ ଏତ ସ କ ଇଲ କ ଛ କ ଷଣ ଲ ଗ ଦମ ସ ନବ, ପ ଣ ଅବ ୟ ଗ ଇବ ଏବ ପ ନବଥ ର ଏ ସସ ଫଦ ଘସ ର ଫ ଲ ସ ତ ଡ ଜମ ସ ହବ ( ବସନ ତ ଋତ -ରମ କ ନ ତ ରର ) ବସନ ତର ଚ ଲ ଉସ ଡ ବ ପ ମ ପ ଟ ର ବ ଏକ ଲଙ ଗଳ ଓ କଳ ପ ଲ ପର, ତ ର ଛ ଇ ଗ ଦ ସ ଣ ଗସ ଡ x x x ମ ୟ ସ ର ତ ତ ଇ ତ ନ ମ ୟ ସ ର ହସ ର ଜ ନ ମ ୟ ସ ର ତ ଛଳ ଛଳ, ସ ହ କ ମ ର ମ ଶ ର! ସ ମ ର ଆଖ ତ ମ ମ ୟ ବ ନ ଏସ ତ ଟ ସ କ ମ ୟ ପ ଇ ସ କସ ତ ମ ନ ବ ୟ ସ ଜଣ ମ ୟ ସ ର ମ ଚ ତ କ ର, ଚମତ କ ର ବସନ ତର ମ ୟ x x x ବୟର ଥ ବସନ ତର ଗଳ ବ ଲ ବ ଲ ସ ଖ ସ ଜ ପରମ ବସନ ତ ସ ହ କ ମ ର ମ ଶ ର! ଆସ ବକ ସ ମ ର ସ ସ ର ଅତ ରମ ଛଳନ ର ବ ଇସ ପ ହ ଚ ( ବସନ ତର ସ ସ କଚ ସନ ନ ମ ଶ ର) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 16

17 ଓହର ଆସ କଳ ପ ତ ବଷଥ ର ତ ମର ବନ ଧ ଆଷ ଢ ଆସ ବ କ ସ ଡର ଅଛ ସ ବର ଶ ବସନ ତ ନର ବ ସ କ ସ ବ ଖ ବ ଆସ ସନ x x x ଏସ ବ ବସନ ତ ଆସ ଏସ ବ ଜହ ନ ପ ଖ ପ ଖ ର ବ ଚମ ପ ବଣସ ର ଚନନର ଆଉ ଫ ଲସ ରଣ ସ ବ ଳ ସ ହ ଇ ନ ଚ ବ, ସ ପ ଟଳ ସ ହବ, ଛଟପଟ ସ ହବ, ତ ପସ ର ବହ ବ ହ ଏତ କ ଆସ ଡ ସ କଜ ଣ, ହଜ ହଜ ବ x x x ଏର ର ପ ଳ ଆମର ମର ବ ଫଗ ଣ ସର ସ ଚ ତ ର ସ ଗ ସ ହଲ ଣ ବହ କ ଳ ମର ଆସ ନ ତନ ସ ବ ଖ ଆଗର ସ ସ କହ ଏସ ବ ଗ ଇ ଉଠ ପ ସ ର ତ ମ ମ ନଙ କ ତ ର ( ବସନ ତ ର ତ ସ ର ମ ତ ୟ -ର ସ ଜନ ଦ ର କ ସ ର ପଣ ) ବସନ ତ ଅଟକ ଏ, ଅଟକ ଏ ତ ଣ ପ ସ ଖ, ସ ଢ କ ହ ଏ ନ ହ ଗ ଥସ ର ବୟ ପଇ ସ ଚର ଫ ଲଫ ସ ଟ ଆଖ ସ ଡ ଳ ସ ର ପ ଠ ଓ ଛ ତ ସ ର ଉସ ଠ ନ ଳଘ ସ ଅରଣୟର ଈଷଥ, ଅତ ୟ ଚ ର ( ବସନ ତ -ସ ଦବଦ ସ ସ ଛ ଟର ୟ) ସ ମ ର ସ ମ ସ ମ ସ ତ ମନ କଲ ବସନ ତକ କ ତ ତଥ ପସ କଟସ ର ପ ର ଇ ପ ର ବ ଲ ଗ ବସନ ତର ସ ବ ଝ ସ ବଦନ ର କ ଛ ଓ ପ ନଶ ଚ ଜ ଳନ ଦହନ x x x ଏବ ସ ବ ଖର ମଧୟ ହ ନ ଖର ସ ର ସ ମ ଆତ ମ ବ ଜଳ ର ବ ର ଦ ୟ ମ ଅନ ଇ ସ ଦଖ ର ବ ନ ବଥ କ ଆଖ ସ ର ( ଉତ ତରଫଗ ଣ -ସସ ର ଜ ରଞନ ମହ ନ ତ ) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 17

18 ସବ ଆଡ ଏ ବସନ ତ ଘ ଞ ଘ ଞ ସ ସ ତ ସ ବସ ଳ ତ ଙ କ ଘର ଝକଥ ସ ର ରହ ଲ ଜ ମ ଳ ସ ହଲ ପ ତ, ରକ ତ ସ ହଲ ପ ଣ, ମ ସ ସ ହଲ ର ର ଦଉଡ ଛ ତ ତ ସ ଳ ଘଡ ବ ଣ ଘ ମ ର ଲ x x x ଚଇତ ସ ଘ ଡ ର ସ ଖ ଳ ସ ଘ ଡ ସ ହ ଇ ଣ ନ ତକ ନ ଚ ବ ଉତ ତ ସ ର ଠକ ଠକ ସ ଜସ ଜଙ କ କସ ଠ ଉ ମ ଡ ବସନ ତ ଆସ ସ ଲ ଚ ଲ ମ ତ ସ ଫର ବ ମ ହ ନ ଦ କ ନ ବ କ ଘରର ଚଟ ସ ଣ, ମ ଆଙ କର ଫସ ଟ ସମ ମ ଖସ ର ( ବସନ ତ ବ ତ ତ ନ ତ - ସ ମ ଦ କ ମ ର ମହ ନ ତ ) ଉଦ ହ ତ ଉଷମଋତ ଉଦୟ ନସ ର ଉଦ ସ ଏମନ ତ ବ ହ ସ ନ ବ ଟପ ବଷଥ ବ ଟ ବ ର ବ ର ଣ ବନ ତର ଏ ବ ବର ରତ ଓ ହଳଦ ଆ ହ ଡର ସ ହମନ ତ ଉଳ ର ର ତ ରଙ ଗ ସ ଲ ରକ ତ ବସନ ତର ଅଧ କଟ ଆମ ଗଛ ସ କ ଇଲ ର ଓଠସ ର ର କ ଲ ହ ଏତ ବସନ ତ ଏଠ ଆସ ବ ଟ ମସ ତବଡ ଲ ( ଋତ ଚର -ଗ ର ଜ କ ମ ର ବଳ ୟ ରସ ହ) ସ ବ କ ସ ବ ଲ ସ ହବ ଋତ କ ସ ର ମ ସ ନ ବ ର ମ ର ଚମକ ଛ ତ ସ ର ସ ଛପ ପସ କଇବ ନ ର ମ ସ ନ ଅଚ ନକ ଅସତ ସ ହବ ସ ବ କ x x x ସ ବନ ଦସ ୟ ସ ଜ ରକ ତସ ର ସ ଡଙ ଗ ସ ଖ ସ ଳ ମହ ମ ଛ ମ ସ ନ ମର ବ କ ଲପ ଆନ ତ ଫ ଲ ସଡକସ ର x x x ବଉଳ ଫ ଲର ମନ ମଳୟକ କ ବ ସ? ବସନ ତ ତ ଣ ଚ ପ ମ ର ଦ ଏ ସ ବ କ ଛ ତ ର ନ ସ x x x ବସନ ତ ବ ସଘ ତ କ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 18

19 ସ ମ ର ସ ବକ କ ଟ ସ ଦଇ ସ ଡ ଦ ଏ ସ ମ କ ନ ଧସ ର ତ ମ ସ ନର ମ ନଙ କ ସ ବକ ( ବସନ ତ -ସ ନ ଲ କ ମ ର ପ ଷ ଟ ) ଏମ ତ ସ କସ ବ ସ କହ ନକହ ବସନ ତ ସ କବଳ ସ ମ, ସ ପନ, କ ଳ ନ ତ ତ ସ ଟଇବ ର ଋତ ସ ମ ସ ଟ ଜ ହ ର କର ଉ ନର ବ ଏସ ତ ସବ ସ କ ମ ର ମ ନଙ କ ସ ନଇବ ଗଢ ଇପ ସ ର ବସନ ତ ଋତ ଏଇ ସ ମ ତ ରର ର ଖସ ଇର ବ ସ ଗ ସ ଟ ଙ ଗ ଚକ ମ ତ କ ବ ବସନ ତ ଋତ କହ ଛ ସ କଜ ଣ ସ କଉ ଦ ର ହ ଚରବ ୟହ ଲ ଗ ତ ହ କ ମସ ର ଲ ଗ ଇପ ସ ର ( ଅବ ଷ ଟ -ସ ସ ଚତ ମ ଶ ର) ଗ ଆ ମ ଣ ଚଉ ତ ର ବଉଳ ଗଛକ ଛ ଇ ବସନ ତ ଆସ ଛ ଆସ ଛ ବ ପରସ ଦ ତ ଚ ଟ ଉସ ର x x x ସ ଙ ଗ ସ ର ସଜନ ସ ମଳସ ର ନ ଛ ଟ ଆ ଦ ହସ ର ଅଳସ ସ ବଳ ସ ର ବ ର ଆମ ଛ ଇ ତ ସ ଳ ଚପଳର କ ନ ତଳ ଉଡ ଇ ପ ଣ ଅନ ଢ ର ଚ ବ କସ ର ଚମକ ଗ ର ଟ ଣ ବସନ ତ ଆସ ଛ ଏମ ତ ସ କହ ବ ଅଛ ତ ଛ ଆ କ ଆପଣ ର ସ ବ ଲ ନ ବ ଛ ( ଗ ଆ ସ ର ବସନ ତ -ମ ନତ ମ ଶ ର) କବର କ କ ଷ ଣଚ ଡ ଗ କ ସ ଗ ଲ ପ ବଗ ଚ କ ସ ପନ ସ ପନ ଆମ କଷ ସ କ ଇଲ କ ମଧ ର ଆଳ ପ, ଏ ହ ମ ଗ ର ଲ - ସ ଦଇଛ ବସନ ତ, ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 19

20 ସ ମ ସ ତ କ ଆ କଲ କହ ଏସ ତ ହନ ତସନ ତ ପ ସ ଚର ବ ସ ସ ଜ ପଳ ତ କ ମ ଗ ଲ ବସନ ତ କ ନ ତ ପ ଇଲ ସ ବ ଖ ( ବସନ ତ-ସ ବ ଖ -ବ ମଳ ସ ଜନ ) ନ ମଫ ଲର ସ ଗନ ଧସ ର ହଜ ଏ ମଧୟ ହ ନର କ ଳ ନ ତ ବଉଳସ ପନ ର ବ ସ ନ ସ ର ମହକ ଏ ତ ନ ର ଅସରନ ତ ର ତ ଗଛ ଗଛସ ର ନ ଆ ପତ ର ସବ ଜ, ଚ କ କଣ କଅ ଳ ର ବ ବ ସର ମହମପଣ ନ ଜ ଧ ନସ ର ମସ ତ ପକ ଷ ଠ ପବନ ଫ ଲଙ କ ମସ ହ ତ ସବସ ର ବ ସ ର ସକ ଳ ଉଦଗ ର ବ ଫଗ ଣର ମହ କଳସ ର ଳ ରଙ ଗ ସ ଖଳ ପ ର ବ ତ ତ ପର ( ବସନ ତ -ଗ ୟତ ର ବ ଳ ପଣ ) ସ କସ ତ କର ତ ମକ କହ ବ ର ର ଲ ଜଳ ଛ ମ ବ ନ ନ ଆ ସ ର ଜ ଛ ବ ନ ବଷଥ ସ ର ର ର ଛ ବ ନ ତ ସ ର ସ କସ ତ ଜହ ନର ତ ସ ମ ଉଦ ସ ନତ କ ସ ଚ ସ ରଇ ସ ନଇଛ ସ ମ ସ ତ ଛ ଇ ସ ଫର ଇଛ ସ କସ ତ ରଙ ଗର ବସନ ତ ସ ଫର ଇ ସ ଦଇ ପ ର ବ ସ ମ ହଜ ଲ ସମୟସ ର ଠ କଣ? ( ୟ ବନ ଧ -ମ ଧ ର ପଣ ) ସ ସମ ସ ନ ପ ସ ଲ ସ ସ ତ ବସନ ତର ମ ଠ ରସ ସ ସ ସବ ପ ଲଟ ଗଲ ତ ପ ତ ଦ ଘଥ ସ ବ ଗତ ବ ଳ ସ ସବ ଆଉର ଆଉର ବସନ ତକ ବଦନ ମ ସ ଦସ ଲ ଏହ ବ କହ ସ ଲ- ବସନ ତ ସ ନଇଛ ଲ ଟ ସ ସମ ନଙ କ ସଞ ତ ସ ପ ର ଷ ଅବ ୟ ଏକର ସତ ବ ଢ ସ ଲ କ ର ଣ ଗଛ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 20

21 କ ଛ ସ ବଳ ସ ହ ଇର ସ ଲ ଆସ ଲ କ ତ ଆହ ଲ ଦ ତ ବସନ ତର ହ ତ ଅଙ କ ଉପଗଳ କର ସ ର ମ ଞ ତ ଆଜ କ ନ ତ ସ ପନ ସବ ସ ମ ତ ସ ହ ଇ ସ ମ ତ ସବ କ ଷତ ସ ହ ଇ ସ ସମ ନଙ କ ହ ତ ର ସ ର, ରକ ତ ଝସ ର ଆଖ ସ କ ରଡର ଚ ର ମ ଣ ମ ସ ଳ ବସନ ତ କର ଛ ଅବ ସ ସମ ନଙ କ ର ( ବସନ ତ -ସ ଥୟ ମ ଶ ର) ଏମ ତ ସମୟ ଆସ ସ ସ ବସ ଳ ସ ବସ ଳ ଅନ ଧ ର ବ ସ ହ ଇ ଏ ସ ଜ ଛନ ମ ଠ ଏ ସ ମଧ ର ସ ନ ଏ, ର ଏ ସ ଗଥର ସ ଷମ ଏପର ସମୟ ଆସ ସ, ଗ ତ ର ଏ ଗ ତ କ ର ଦ ଖ ସ ଲ ନ ଜ ଦ ଖ ଆନନସ ର ଉଦସ ବଳ ତ ସ ହ ଇ ଏ ସମଗ ର ସ ସ ର ସମୟ ସ ଥୟଙ କ ପସ ଠଇଦ ଏ, ହ ସ ତ ସ ଦଇ ଚ ଠ ବୟ ଗ ସମସ ତଙ କ ମନସ ର ସ ର ମ ଞ ବସନ ତତ ଆସ ର ଏ ଫ ଲର ପ ଲ ଙ କ ଚଢ ହ ସମୟର ଅନୟ ନ ମ, ବସନ ତ-ସମୟ ର ପସ ର ଆଖ ସ ର ଅଳସ ବ, ରଙ ଗ ର ଗ, ସ ଥୟଙ କ ହ ତ ସ ର ଚ ଠ, ପର ଣ ତ ନ ର ହ ସ ତ ଆ, ଆକ ଆ ଇ ନଇ, ୟ ମଳ ମ ଛ ଇ ବ କ ବସ ଧ ର ପଣତ ସ ର ତ ଓ ସଦ ଚ ଛ ( ବସନ ତ -ସ ବ କ ଣନ ର ସ ହ ) ଫଗ ଣର ଫଗ ରଙ ଗ ସ ମ ସ ଦହସ ର ସ ବ ଳ ସ ହ ଇର ଉ ବସନ ତର ଅସରନ ତ ସ ସ ହ ଗସ ର ଏମ ତ ମ ଜ ର ଏ ଚଇତ ର ସ ଚ ର ଚଇତ ଳ ସ ମ ସ ତ ଆସ ସ ଆଉ ସ ର ଉ ସ ବ ଖର ଝ ଞ ଆଉ ସ ପ ଷର ତ ସବ ଷ ଉ ଆଷ ଢ ସ ମଘସ ର ( ଜଗ ଅନ ମସ ତ ନ ଦର - ଶ ର ସ ଲଙ କ ) ତ ଆସନ ତ କ ର ସ ର ଏଇ ବସନ ତସ ର ସବ ତ କ ରଙ ଗ ମ ଖ ସ ତ ସ ଦସ ହ ରସ ଙ ଗଇ ଦ ଅନ ତ ତ ସ ତ ସ ମ ତ ଳ ର ସ ଷ ସ ପସ ଥ ଝ ଲ ଇ ଦ ଅନ ତ ସ ତ ସ ତ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 21

22 ଆକ କ ଷ ର ଝ ଲଣ ସ ବଦ ସ ର ସ ତ ଆସ ବ ମ ହ ତ ଥକ ଗଣ ଗଣ ବ ତ ଇ ଦ ଅନ ତ ସବ ଅର ଥହ ନ ନ କଞ ନତ କ ସ ଇ ଦ ଅନ ତ ଆ ରସ ର ସ ବ ଇତ ମ ନଙ କ ସଞ ତ ସ ପନର ହ ଲକ ତ ରଙ ଗସ ର ଦ ଅ ପ ଖ ସ ପ ଖର ର ଚହଲ ପ ଣ ସ ର ତ ଆସନ ତ କ ର ସ ର ଏଇ ବସନ ତସ ର ( ବସନ ତ -ସ ଜ ତ ଆଚ ଥୟ) ସ ଦବଦ ର ମ ଚ କ ନ କ ଠଚମ ପ ତ ସ ଳ ମହ ଲ କ ସ ମ ଳ ଆମ ବଉଳସ ର ବସ ନତ ବସନ ତର ଇସ ତ ହ ର x x x ତ କ ଷ ଣକସ ର ପ ଷ ପ ର ଅସ କ ପଳ ଉଲଗ ଗଛର ପ ସ ଦ ହଳଦ /ବଉଳପ ଟ ମଧ ଚନ ଦ ର ଦ ଗ ସ କ ଇଲ ଚ ମ ସ ନ ସ ଙ ଗ କ ଳୟ/କଷ କଷ ନ ଦ ( ବସନ ତ ବ ହ ର -ଦ ସ ଥୟ ଧନ ଦ ସ) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 22

23 ଆସ ହ ବସନ ତ ଗଗନ ପ ଣ ଗ ର ଆସ ସ ହ ବସନ ତ ମଳୟ ମ ର ତ ବହ ଲ ଣ ସ ର ସ ର, ଆଜ ଏ ଫଗ ସ ଣ ନ କ ସ ଞ କ ନସ ନ ଫଗ ରଙ ଗ ପସ ଡ ଝର (୦) ତ ବ ପର ଚ ହ ସ କ କ ଳ ର ବଇ କ ହ କ ହ ସ ନ କର, ନବ ନ ପତ ସ ର ସବ ଜ ରଙ ଗସ ର ଉପବନ ଗଲ ପ ର, ସ ବ ସ ବତ ର ସ ହ ଇଲ ଣ ଧର ଫ ଲର ମହକ ର, ଆସ ସ ହ- (୧) ଆମ ବଉଳଇ ଦ ଗ ଚହଟଇ ତ ବ ଆଗମନ ଜ ଣ, ରହ ଛ ଅନ ଇ ସଜବ ଜ ସ ହ ଇ ସରସ ମ ଧରଣ ର ଣ, ଏ ର ଫଗ ସ ଣ ଏ ମଧ ଲଗସ ନ ତ ନ ମନ ଦ ଅ ର, ଆସ ସ ହ- (୨) ପଳ ସ କ ସ ମ ଅତ ଅନ ପମ ନ ଲ ରସ ଙ ଗ ଟହ ଟହ ବ କ ମ ଳତ ଜଗ ଏ ପ ରତ ବ ସ ର ମହ ମହ, ଆଜ ଏ ବସସ ନ ତ ନରନ ର ଚ ସ ତ ତ ପ ଲକ ଉ ସ ହ ର ଆସ ସ ହ- (୩) ଟସ ର ସ ଣ, କ ନ ଡ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 23

24 ଆସ ଛ ମଧ ବ ଳ ବ ନ ଧ ଜ ଞ ନ ଦ ସ ଆସ ଛ ମଧ ବ ଳ ବ ନ ଧ ନ ଚ,ଗ ଇ,ଖ ସ ମବନଇ, ହସ,ବଖଳ,ମଉବ ଭ ସ ବହ ଏ ବମଳ ବ ନ ଧ. ପଦ ଗ ଣ ଗ ଣ ଗ ଏ ବ ଇଲ ଆନବ ଣ ଝ ଣ ନ ବ ମନ ବ ବ ଛବ ସନ ତ ଆସ ଛ, ନନ ହସ ଛ ମଧ ସ ନ ଭର ବ ନ ଧ (୧) ଧକ ଧକ ଧକ ହ ଏ ଏ ଛ ନ ବ ଭ ଛ ବ ବ ବ ମନ ଉଡ ଏ, ପଥ ହ ଡ ଏ ଙ ମଦ ର ବ ନ ଧ (୨) ଉଳ ସ ଦ ଗ ମହ ଏ ଭଅ ଉଚ ଚ ବ ପ ର ଗ ଗ ଏ ବ ବ ବ ସ, ଏ ସନ ତ ଳ ବହ ଲ ଙ ବଖଳ ବ ନ ଧ (୩) ବ ଟନ, ବମ ଲ ଣ ଡ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 24

25 ସନ ତ ଣ ପ ଣ ସବନ ତ ନ ଆଉଥବ ଅବମ ଦ ବହ ଗଣ ଗଣ ସ ସନ ତ ଳ ଳ,କ ଏ ବ ବ ଭ ଲ ଲ ହସବନ ତ ନ ଆଉ ଥବ ଚ ନ ତନ ବପ ରମ ହଲପ ବଦଇ କ ଏ ଲ କ ଏ ବସ ହ ଲ.. ସ ଗଙଶ ଉଳ, ଝ ଝ ଏ ସନ ତବ ହ ବ ଙ ଆବସ ନ ନ ତ, ବହବଲ ବଶବ, ସ ସ ଏ ଶ ନ ତ ବସ ଠ ପଥ ପବ ବଗ,ଖ ଲ ଖ ଲ ଲ ବଗ କ ଳ ନ ତ ମ ପଥ, ମ ପଥ ଚ ହ ଚ ହ, ସ ସ ବଗ ସ ସନ ତବ ବ ବ, ହ ଆବସ ସ ଗନ ଧ ବମ ବ ମ ଆଲ ବ, ଆଉ ସ ମ ନ ଧନ ବଦଇ ବ ବ ବମ ବମ ବ ନ ଧ ମନ ଝ ବ, ବସ ଭ ଭ ହ ଅନ ତନ ଆଉଥବ ଉଳ ପ ଳ ଅପ ର ଶ ଉଡ ଇ ମ ଓଢଣ ଆଉ ବମ ଅନ ନ ବ ଶ ହ ଚ ଲ ଥ ଗ ଥ ସ ଦ ନ ସ ଷ ନ ଠ ଅବଶ ସନ ତ ବଶ ଆ ଆସନ ତନ ଥ ଏ, ଏ ଠ ପଥ ଥ ଏ ସ ଇ ଦ ଅନ ତ ବମ ସପନ ଇ ଏ ସ ନ ତନ ଅସ ମ ନୟ ମ ନ ନ ବମ ର ଇ ଏ ନ ଧନ ତନ ପ ବଦ ବମ ର ଶ ଶ ଝର ନ ତନ ମ ବସ ବ କ ଳ ଣ ଠବ ଥବ ନ ସ ୱ ପଦ ଏ ଅହ.. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 25

26 ସନ ତ ସବର ପ ସ ମନ ତ ନ ଦ ର ଗଲ ବମ ହ ହ ବନ, ୟନ ବଦଇ ହ ବଦଖ ଲ ନୟବନ, ଅ ଶ ୱ ସ ଲ ଗ ବଲ ଥ ଲ ହ ସ, ପକ ଷ ମ ବନ ଆନ ବ ଗ ଉଥ ବଲ ଗ ନନବ ଭ ଥ ଲ ଖ ସ ସମ, ଭ ଡ ଥ ଲ ଭଅ ଓ ପ ର ପ ଙ କ, ଫ ଲମ ବନ ବହ ଇଥ ବଲ ପ ର ମ ଆଲ, ସମସ ତଙ କ ହ ଦୟ ବପ ରମ ଛ ଇଥ ଲ ମ ଦ ହ ୱ ହ ଥ ଲ ମଳୟ ନ ଆ ବ ଶ ହ ଣ ଆଣ ଥ ଲ ସଭ ଙ କ ଶ ବ, ଙଭର ଲ ଗ ଥ ଲ ସମଗ ର ଧ ତ ର, ଅନ ଭ ବହଉଥ ଲ ସ ୱପନ ଏ ପ ହ ଥ ଝ ଅ ଏ, ବମ ପଡ ଶ ବ, ଗ ଉଥ ଲ ଗ ଏ ଅ ହ ଷଭବ କ ବଶ ମନ ବପ ରମ ଛ ଇ ଥ ଲ, ଦପଷଣବ ମ ହ ବଦଖ ଲ ଥ ଲ, ଆ ଦ ଶ ଥ ଲ ବସ ଅ ୟନ ତ ସ, ଫଗ ଣ ଙ ବଦବହ ଥ ଲ ଭ ଝ ଲ ଏ ମତ କ ଅବ ପ ର, ଆନ ବ ଭ ଅଛ ହ ଦ ସଭ ଙ କ, ଶ ଇ ସନ ତ ଆସ ଛ, ବ ବ ଆଶ ଆଉ ଶ ୱ ସ ପସର ବମଲ ଛ ସ ନସ ନ, ଓହ ଓ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 26

27 ସନ ତ ବ ଖ ଚ ଚ ଠ ବ ଲ ପ ବ ଲ ପ ସ ର ଥକ ଦ ସ ପ ଲ ଦ ବନ ଭଲ ଲ ବଗ ଏଇ ଦ ନ... ବ ଉ ଦ ନ ଆମ ବ ବଳ... ଫ ଲ ଫ ସନ ଚ ହବ... ମହ ମ ଛ ଘ ବଲ ଏଇ ଫ ଲ ବସଇ ଫ ଲ... ବ ଇଲ ଗ ଗ ଏ... ବମ ଅ ଣ ବ ସନ ତ ଆବସ ଆଉ ଚ ଲ ଏ ପ କ ଷ ଧମକ... ପ ଆ... ମ ବସ ନ ଛ... ମ ବ ବଳ ଅଝ... ର ଗ ଲ ବଗ ସ ହ କ ବସ ଆବସ... କ ନ ତ ସନ ତ ଆବସ ଆଉ ପଚ ପ ଚ ଲ ଏ ସନ ତ ଚ ଠ ଆବସ ବପ ରମ ଭ ସ ବ, ଅବନ ଆଶ ବ... ବ ବ ଚ ଠ ବଲଖ ହ ଏ ଆଉ ଚ ର ହ ଏ... ସ ହସ ପ ଏନ ବଦ ବପ ରମ ଖ ବ... ଝ ହ ଏ ସନ ତ... ସ ବସ ଆବସ ଆଉ ଚ ଲ ଏ ଆହ... ' ସନ ତ' ଆବସ.. ସନ ତ ବ ଦନ ବନଇ... ହ ଡ ଫ ଝ ଣ ଧ ଆ ଭ ଏ... ଅଛ ଆ ମ ବହ ଇ ଏ... ' ସନ ତ ' ଅବଲ ଡ ବ ଦନ ବ... ଘ ଣ ଲ ବଗ ସନ ତ ହ କ ବସ ଆବସ ଆଉ ଚ ଲ ଏ ଏଠ ଅଛ ସନ ତ ଆବଲ ଓ ଅନ ଧ ଲ ଲ ବଖଳ... ନ ଲ ଗ ଲହ... ଫ ଚ ଦ ଢ, ପତ ର ସ ଅ ଳନ... ର ର ସ ତ ଭ ଏ ଫ ଲ ବସ ବ... ମ ଆଲ ସ ର ଆଉ ସ ପ... ସନ ତ ଉତ ସ ବ ସ ମ ଖ... ଲ ଚ ଲ ଚ ଆବସ ସନ ତ ଓ ପଚ ପ ଚ ଲ ଏ ମବନ ପବଡ ଅ ପଲ ସ ଫ ଲ ସନ... ନ ଗନ ଧ ଗ ଆଉ ଗ ଫ ଲ ମହ... ଗ ଅବନ ଦ, ହ ବସ ଆମ ବ ବ ଇଲ ହ ନ ସ ସବପନ ପ... ମ ବଖ ବ ସନ ତ, ହ ଇଥ ବପ ରମ ସନ ତ ବଲଖ ଚ ଚ ଠ ବଗ ଲ ପ ବଗ ଲ ପ ଫ ଲ ପ ଖ ଡ ବପ ରମ ପତ ର... ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 27

28 ସନ ତ ଆସ ଛ ବ ବଧ ସତ ୟ ପଟ ଟନ ୟକ ପ ନବ ଆ ଇଏ କ ମ ଆଲ ମହ! ବୟ ଆମ ୱ ଉଳ ଅ ନ ପ ର ୟ ମ ପ? ଅବହ ଶ ହ ଣ ବଖଳ ଏ ସ ନ ୟ ବ ସ ନ ୟ ବ ଲ ଗ ଛ,ବ ଇଲ ଣ ଠବ ହ ହ ସ ପଶଷ ବଦଇ ସନ ତ ଆସ ଛ ଏଠ ପଳ ଶ ଙ ନ ଓଠବ ଚ ପବ ବ ଳ ହଳ ଗ ଦ ବ ପ ଲ ମ ବନ ବଖଳ ଛ ନ ବହ ଇ ଦଳଦଳ ଗ ମ ଘ ଏ ନ ଆ ଣ ଆ ଚ ଳ ବ ପବଡନ ହ ଲ ଲ ଗ ଛ, ସନ ତ ଆସ ଛ ବ ଲ ଦ ଆ ଅହ ହ ବମଲ ବ ଠ ଘ ଛ ପବ ବ ବ ବ ବଳ ସନ ତ ସ ହ ଏ ପ ଲ ଙ କ ଗ ଡ ବ ଗ ଝ ଅ ଆବସ ବଡଇ ବଡଇ ସନ ତ ନ ନ ଲ ନ ବ ଆଉ ବଦଖ ଉନ ଭ ଫ ଦ ଗ ଘ ସ ମ ବନ ପ ଇବଲଣ ହ ଥ ଙ କ ନ ଳ ଙ ଗ ଚ ବ ମ କ ଛ ନବ ଅନ ୟଲ ପ ଢ ଭଅ ଆସ ବ ଲ ଆଖ ବ ସ ୱପନ ଢ ଢ ବଗ ବ ଅବଧ ବଢଇ ଅଗଣ ବ ସ ବଲଣ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 28

29 ଗଛ ସ ପ ଇବଲଣ ଙ କ ଝଡ ପତ ର ସନ ତ ଆସ ଛ ବ ବଧ ସ ସ ଦ ବଶ ଚ ପ ଖ ବମ ଦ ଶ ସପ ତ ଙ ମ ଚ ତ ର ଡବ ଲ ନ, ଓହ ଓ ସମ ପ କ ଫ ଣ ଜ ଶଙ କ ମ ଶ ର ଫଗ ଣ ଆବଣ ନ ଆ ଙ, ଆଦୟ ବ ନବ ସଦୟ ଗଢ ଉଠ ଥ ସମ ପ ଷ ଏ ପ ନ ପଲ ଲ, ପ ଷ ପ ଫଲ ଗ - ଆଙ କ ଦ ଏ ନ ଆ ଏ ପ ଥ, ସବମ ହନ ବପ ରମ ବଗ ଲ ପ ଏ ପ ଅପସ ଏ ଶ ମ ନ ଆ ଇ ଅଶ ଫଗ ଣ ସ ବ ହ ଇ ଅଭ ମ ନ ଶ ଙ ଳ, ଶ ୱ ସ ଲ ପ ତ ହ ଦୟ ଦ ୱୟ- ସ ଉ ନ ଆଶ ବ ପ ସମ ପ ଷ ସହ ସନ ଅସ ତ ମଜ ଜ ବଭଦ ପ ନ ହ ଏ ଅସ ତ ତ ୱ ଫଗ ଣ ମଳୟ ମ ଦ ଛ ଆ ବ ବ ପ ଭୟଙ କ ପ ମ ଶ ଏ ସମ ପ ଷ ଉନ ନ ବକ ଷ ବ, ଶ ଦ ୱୟ ମ ଳନ ଉ ମ ବ ସ ଉଚ ଚ ଫଗଦ ମ ଶ ଏ- ଫଗ ଣ ମ ଦ ଉ ମ କ ଣବ ଆ ୟ ପ ପ ରସ ତ ହ ଦୟ, ବ ପ ମ ବଳଇ ଏ ନ ପ ଷ ୱତ ୱ ନ ପ ରମ ଣବ ଆଉ ବସହ ନ ଖ ଲ ଖ ଲ ହସ ର ବଲ, ନଥଷ ବର ଲ ନ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 29

30 ଋତ ଙ ଗ ପ ରଶ ନ ତ ଭ ୟ ଫଗ ଣ ଙ ଇ ଦ ଏ ନ ଙ ବସ ବଙ ବଙ ସନ ତ ଧର ଶ ଙ ଢ଼ ଫ ଲ ବଙ ଙ ଉଦୟ ନବ ଙ ପ ର ପ ବଙଇ ଦୟନ ପ ର ପ ଙ ନସ ପ ଙ ନଭ ବଙ ଙ ଅମ ଣ ଅ ଶ ବଙ ଇନ ଦ ରଧନ ଙ ନ ବଙଇ ହ ଏ ବଙ ପ ର ଣ ଙ ମନ ଙ ହ ଦ ଙ ଙ ଆତ ମ ଙ ବପ ରମ ଙବ ଙ ବହ ଏ ଙ ଙମୟ ଏ ବ ରହ ମ ଙ ନ ଙ...! ନ ଡ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 30

31 ସନ ତ ଆସ ଲ ସସ ମ ତ ମହ ନ ତ ସନ ତ ଆସ ଲ ଚ ଲ ସବ ଗ ଆଲ ଙନ ସହ ଅନ ଭ ଲ ଗ ଛ ସନ ତ ଆଗମନବ ହଙ ମ ବନ ପ ଗଳ ପ ର ବୟ ପଲ ଲ କ ଷ ବଳ ନ ନ ସମ ପ ଷ ଅବପକ ଷ ବ... (ସକ ଳ) ବ ଇଲ ହ ଡ ସହ ହଳଦ ସନ ତ ମବନ ହ ପ ଖ ବ ଭଲଲ ବଗ ହ ସହ ଗ ଦ ବ ଢ ମ ଙ କ ଲ ସହ ମ କ ହସ (ମଧ ୟ ହ ନ) ନ ପ ଲ ଗ ଣ ଆଉ ଆମ ଗଛ ଉଳ ଣ ନ ମବନ ହ ଏ ବସ ପ ର ଡ ଭକ ତ ନ ତବ ସ ଙ ଶ ଢ ସହ ଉଳ ଙ ପଣ... (ସନ ଧୟ ) ସନ ଧୟ ବ ନଈ ଳ ସ ଲ ସ ଲ ଆ ପ ନ ସହ ବଗ ଗ ଈଙ କ ବଫ ନ ତ ବ ଳ ସ ଷୟ ଅସ ତ ବହ ଇ ଅନ ଧ ବହଲ ବ ଳ ଧ ସନ ଧୟ ବଦଇ ଆବଲ କ ବ ଗ ଦ କ ଫର ଣ ଣ ଆ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 31

32 ଋତ ସନ ତ ପର ଶ ମ ଶ ର ର ଙ କ ର, ମହ ର ଋ ର ସନ ତଙ କ ଆଗମନବ ନ ଥ ଏ ବ ଖ ହ ଦ ପଣ ଆ ନ ଥ ଏ ବ ଧଡକ ବ ପ ଆପଣ ନ ଥ ଏ ଗ ଷ ଓ ଔଦ ଧ ୟ ନ ଥ ଏ ଅହ ଦ ର ଦ ଷ ନ ତ ଶ ପ ର ମ ପ, ଶ ଶ ଳ ଶ ଋ ବପ ରମ ଓ ପ ରଣୟ ପ ଭ ଦଳ ଇ ଋ ର ସନ ତ ଆସନ ଫଗ ଣ ଓ ବ ତ ର ପକ ଷ ର ବଘ ଡ ବ ସ ଲ ସ ଲ ଆ ପ ନବ ଓ ବ ଇଲ ହ, ହ ନବ ପତ ରଝ ଡ କ ଷ ଋ ର ସନ ତଙ କ ସ ପଶଷବ ପଲ ଲ ହ ଏ ବହନ, ଅବଶ, ମ, ମ ପ, ମଲ ଲ ଙ ଓ ମହ ବ ପ ର ର ଣ ଋ ର ଙ କ ହ ର ଦ ସବ ଗ ଣ ଏ ଋ ର ସନ ତଙ କ ନ ଆର ବଚ ର ମଳୟ, ଆମ ଉଳ ଢ ବ ଉଳ ସ ନ, ଗ ଈଆଳ ବ ଇ ଶ ଫ ଙ କ ମନ ଓ ପ ର ଣବ ଶ ହ ଣ ଓ ପ ଲ ଗ ଏ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 32

33 ଫଗ ଫ ଆ ବ ଙ ପସର ବନଇ ଋ ର ସନ ତ ଉସଚ ମ ଖ ଦ ଅନ ମ, ଆ ଶ ଓ ପ ର ଫଗ ଣବ ଫଗ ବଖଳ ପ ରଣୟ ବଭ ପ ର ମଣ ପ ଲ ଆନ ସର ଷ ଣ ବପ ରମ ଓ ପ ରଣୟ ପ ପ ର ଶ ଘ ଥ ଏ ର ସଲ ଳ ବ ପ ର ୟ ଆଲ ଙନ ଓ ବନ ସଗ ସ ପଶଷବ ଋ ର ସନ ତ ଙ, ସ ଭ, ଇ ଳ ପ ନ,ବଚ ର ମଳୟ ଆବ ଗ, ଉନମ ଦନ, ବପ ରମ ଓ ପ ରଣୟ ଋ ବ ଲ ପ ର ପ କ ଷ ବ ପ ରଣୟ ପ ର କ ଷ ବ ଋ ର ସନ ତଙ କ ଆଗମନ ଟବର ବଟ, କ ନ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 33

34 ସ ଲ -ଭ ସ ପ ଙ ଗ ଶଶଧ ମହ ପ ତ ର ହ ଡଭଙ ଶ ଏଠ ହ ବଗ ଡ ହ ଏ ଥ ହ ବ ଉ ଆବଡ ଅ ବମ ଘ ଇ ଘ ଇ ଚ ଲ ଛ ହ ଅସ ଧ ନ ହ ଏଠ ଅଫ ସ ବ, ଘବ ଓ ହ ବ ହ ଥ ଏ ଅନ ପ ର, ଟ ରକ କ ଭୟ ନ ବ ସ ତ ର ଙ କ ଲ ଗ ଅଛ ଥ ମ ଥ ବଲ ସ ଡ ଗ ବପପ ବ ଲ ବଢ ପ ର ଷ ହ ଥ ନ ବ ଡ ମ ଶ ଦ ବନ ସଞ ଜ ବହବଲ ଲ ମ ବ ବଳ ନ ହ ଳ ସ ଇଚ ପ ବଲ ଥବ ଏଠ ସ ଦ ବଶ ଳ ଳ ପ ସମୟ ବଦଖ ଅ ସ ସଫ ସଫ ଥ ଶ ଣ ସମସ ତଙ କ ବହ ଇ ଏ ଫ ଢ ପବଡ ଡ ର ଇଭ ବୱ ଓ ଉପ ବ ହ ଲ ମ ଏ ହ ପ ଣ ଗବଡ ନ ପ ଚ ହ ଥ ନ ସନ ତ ପଶ,ପକ ଷ,ଗଛ,ଲ ବ ବ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 34

35 ଆସ ଆସ ବ ଲ ଖ ପଠ ଇଛ ବମ ବ ସନ ତ ଆଗମବନ ଏଠ ବ ଇଲ ଗ ଏନ ଗ ଆମ ଡ ଳ ବ ସ ବପ ବଖ ବ ନ ମ ମ ଆ ସବପନ ଏଠ ସବପନ ଏଠ ଡ ହ ଡ ସପନବ ବ ଡଶ ବଭବ ସପବନ ଣ ସପନ ହବ ନ ଏଠ ପ ର ଣ ଣ ମ ବ ହ ନ ବ ବ ଆବସ ର ଆବସ, ର ବ ନ ଗନ ଧ ନ ବସ ସ ଭ ସ ପ ଙ ଗ, ବମ ଲ ଣ ଡ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 35

36 ଉପହ ଶ ତ ସ ବଲ ଚନ ପଟ ଟନ ୟକ ଶ ଆ ନ ବ ଦ ୟ ମ ଗ ଛ ଦ ବୟ ପ ର ଶ ଅଛ ବନ ବନ ଶ ଣ ସନ ତ ହ ଛ ଦ ୟବ ଦ ଖ ନ ହ, ଖ ଲ ସ ଏ ଅଳପ ହସ ଛ ଦ ୟ ଶ ଅ ବହଉ ସନ ତ ହସ ସ କ ରମ ଛ ଏ ଧର ବ ଆଣ ବଦଇ ପ ଳ ଳ ସ ପକ ଷ ମ ବନ ବଦବଲ ବଦଖ ଭ ଗଛ ଡ ଳବ ନ ଗ ବ ହ ପହ ଲ ସନ ତ, ପ ରଥମ ଛ ଆ ବ ଧର ଆ ବହ ଇଛ ଞ ଚଳ ସ ମ ଆଣ ଏବ ବହ ଏଠ ନ ସ ଚ ବଦଇଗଲ ସନ ତ, ଶ ଉପହ ଏଲ କ ଜ, ବମ ଲ ଣ ଡ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 36

37 ଭ ନ ନ ଏକ ସନ ତ ସ ବ ରତ ମହ ନ ତ ସନ ତ ମ ଦ ଆହ ଲ ଦବ ଉନମ ଦ ଆ ଶ ହ ନ ମନ ଗଢ ଅନୟ ଏ ଧଉଳ ଶ ଭ ର ନ ତ ପ ଧ ପ ସ ମ ପବ ମଳୟ ମ ସମୟ ଫଗ ବଖଳ ବ ଶ ଥ ଳ ବହ ଇ ପଡ ଥ ନ ଉର ଦ ମ ବହ ଇଉବଠ ବଦ ପ ଇ ଭ ନ ନ ଏ ପବ ଖ ସମ ହ ପ ଥ ଅ ୟ ବନଇ ବହବଲ... ପ ର ଧମନ ସହ ନ ହ ଣ ମ ନ ସ ତମ ଭ ବ ବଧ... ହ ଇ ବଦଇଛ ଳ ପନ ବସ ଧ ଉଗ ର ଦ ଷ ବ ନ ଭଷୟ ପ ୟ ବଖ ବ ଣ ପ ବସ ଗଢ? ପ ଣ ଏ ଧମଷ ବଶ ପ ର ମ ଧଉଳ ସ ମ ସ ତମ ଭ ନ ନ ଏ ସନ ତ ସ କ ଫର ଣ ଣ ଆ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 37

38 ଜ ନ ଧ ର ଅଧ ୟ ପକ ଅମ ୟ କ ମ ମହ ନ ତ ସ ଏ ନ ବଗ ଭ ଏ ପ ର ଣ ବ ବ ବସ ନହ ମମ ବଗ ବ ବ ଅଭ ମ ନ ସ ମ ବ ହ ଛ ଲ ଖ ପ ର ୟ ବସ ପ ରଥମ ପ ଶ ଆଣ ଥ ଲ ଅବଙ ବମ ବପ ରମ ସ ଆ ଢ ଶୟ ମ ଶ ଢ ଳ ଝ ଆଣ ଥ ଲ ଶ ହ ଣ ଅପ ଅବନ ଶ ଶ ଭ ରନ ଳ ଆ ଶ ଅଙବ ଉବଠ ବ ବ ହ ନ ହସ ବ ୟ ସ ନ ବଶ ବ ବସ ନହ ପ ୟ ପ ଇ ଗଣ ଥ ଲ ବ ଏ ର ବ ଅଗଣ ର ଗଣ ବ ବ ନ ହ ସବ ବପ ରମ ନ ଶ ବ ବଶ ଇ ସବପନ ବଦଖ ବଦଖ ବ ବ ସନ ତ ନ,ସନ ତ,ଧନ ଗ ଡ ବଘ ଡ ବ ବ ଗ ଗ ଷବନ ବ ବ ଥ ଥ ଲ ଆ ଶ ଅଙ ଡ ହ ବଶ ଭବନ ବଦଖ ଥ ଲ ଅନମ ଙ ନ ମଧ ୟ ବହ ନ ବ ବ ହ ଏ ଭ ର କ ର ନ ତ ଦ ଅ ବମ ବ ଆଶବ ସନ,ସ ହସ ବ ଲଘ ହ ଏ ବ ଝ ବମ ଆବସ ଅବଙ ଶକ ଉଦ ସ ମବନ ବମ ବଗ ନ ଅନ ଭ ଅ ବ ନଥ ବଲ ବ ହ ଅ ନ ହ ଏବ ମ ଛଡ ପ ର ୟ ବମ ଏ ସ ଭବ ବଗ ଧ ଳ ବଗ ନଇ ଏ ଆଣ ନ ଆ ଙ ନ ମ ନ ବଳ ସ ଶ ନ ତ ଙ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 38

39 ନ ନ ସ ପ ଆଉ ଅପଲ ବନବତ ର ନୟବନ ଅୟବନ ଆବସ ଗଢ ସବପନ ବ ବ ମନ ମ ବ ବଳ ଭକ ଭର ମ ଗ ଣ ଆମ ପ ରଭ ଦ ଅ ଚ ଶ ନ ର ଚ ମଣ ଡ, ହକଣ ଟକ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 39

40 ସନ ତ ବ ସତ ତ ମ ଆର ଯକୟବ ଳ ନ ୟକ ସନ ତ ଆସ ବଲ ଏଠ ବ ଇଲ ଦ ଏନ ବମ ବ ପ ଞ ଚମ ନବ ହ ହ ଗ ଇ ମଲ ଲ,ବହନ, ଇ, ଇ ମହ ଞ ଚ ମ ମଳୟ ଦ ଏନ ସବ ଶ ବମ ବ ଥବ ଛ ଇ ଥ ପ ଆସ ଖ ମ ପ ଏ ଏଠ ବ ବ କ ଚ ମ ଚ ନ ଅ ଣ ବଢ ବ ଉ ଏ ଅଚ ହ ନ ସମ ବଢଉ ବ ଳ ବହ ଇ ଅପ ଚ ଫ ଲ ସ ଭ ବମ ବଦହ ଶ ହର ଇ ଏ ବ ବ ହ ସନ ତ ବଭ ସତ ତ ମ, ସନ ତ ବମ ଅ ଆପଣ ବ ବ ହ ବଦଇ ଏ ବମ ବ ବ ମ ବହଉ ଆସ ଖ ମ ଛ ଇ ଇପ ବ ବ ବ ଣସ ପ ନ ବଦହବ, ଫ ଲ ଗନ ଧବ ମ ଅନ ଭ ପ ବ ବ ବ ଉ ପକ ଷ ଳ ବ,ମଧ ନବ... ଟବର ବଟ, କ ନ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 40

41 ବ ସନ ତ ବସନ ତ! ରଘ ନ ର ଦ ସ ବ ହ ସ ର ବସନ ତ, ର ସ ର ବସନ ତ, ନ ଆ ଉନମ ଦନ, ନ ଦ ସ ସ ମ ନ ତ ଉତ ତର ସ ଗ ଲ ଦଥ ହ ଏ ସ ସଜ ଜ ତ, ସ ର ମ ଞକ ର ମନ ପ ଲକ ତ ଆଧୟ ତ ମକତ ର ହ ଏ ରମ ଅ ୟଦୟ, ର ମଜନମ ପସ ର ଅକ ଷୟ ପ ଣ ମ ସମୟ ସ କ ଷତ ସ ର ଚ ଷ ଇର ବ ଜ ସ ର ପଣ ସମୟ, ରର କ ଥୟ ରମ, ପରସ ପର ତ ବ ନ ମୟ ଉତ ତର ୟଣର ସ ଥୟ ସ ଲ କର ବ ସ ତ ତ, ଆଣ ଦ ଏ ନ ଆ ଉଦ ପନ ଓ ଜ ଗ ତ ବ ସନ ତ ବସନ ତ ୠତ ଆଗମସ ନ, ଦ ବଥ ଦଳ ର ପ ଷ ପ ବନ ଉପବସ ନ ଜ ଗ ସ ଦଇ ମସ ନ ଉତ ସ ହ, ଆ ଓ ରସ, ସ ଷ ଟ କସ ର ସ ମ, କ ତ ଓ ନ ତ ଅ ଳ ଷ ଷ ଟନ, ହ କ ସ ସ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 41

42 ଏଇ ବସନ ତସ ର ସବ ତ ସ ମଲ ଅନ ବ କର ପ ସ ର ପତ ରସ ର ପତ ରସ ର ପକ ଷ ର ର ବସ ର ଫ ଲର ରଙ ଗସ ର ର ପସ ର, ରସସ ର, ଗନ ଧସ ର ତ ସ ମ ସ ସଜ ବ ତ ସ ମ ସ ସ ନର ତ ସ ମ କ ତ, ଆଜ ତ ସ ମ ଉପସ ଥ ତ ହ ଲପ ଏ, ମ ତ ମକ ସବ ତ ସ ମ ଜ ଣ, ତ ସ ମ ସ ସ ର ର ସ ଲ କ ହ ସ ଲ ସ ମ ନ ଜକ ହସ ଜ ସ ମ ବ ଦଥକୟ, ଲ ନ ସ ମ ଅସ ତ ତ ଅସ ଙ ଗ ଅସ ଙ ଗ ଆଜ ସସ ତ ଜତ ଚ ର ସ ବନ, ନ ସ ଚ ସ ହ ଇ ନ ତ ୟ ଙ ଗନ ବ ନ ବ ଇ ସ ର ଏ ସ ମ ସ ତ ମ ରଲ ମ ଚ ଛଥନ ମ ଆଉ ତ ସ ମ, ଆଉ ଏ ବସନ ତ ମନ ଆଜ ସ ମ ର ତ ମ ଠ ସ ର ସମପ ତ ଏ କଣ ସ ହଉଛ? ପ ଦଚଲ ର ସ ତ ସ ର ଏକ ମ ହସ ଛ ସ କହ ସ ଦଖ ନ ହ ତ? ହ ଏ ଇତ ସ ତତ ପ ଣ ସ ଫସ ର ସ ମ ଦ ନ ଆକ ସ ହ ଇ କ ତ ସ ଥ କ ଲ ଫର ଣ ଆ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 42

43 aj«aþeõn hþm h[`\ñ hñ[ aj«f[êeðs að_ð akþ eõne `eh ÒdßÐa_e AhÐ Ò]B `[Í `ʹbeÐ ÒhÐbÞ[ H ^eð _ó[ôe[ ]ÊaàÐ]f LÊfÊLÊfÊ _ÐÒ] akb [VÞ_Ñ keþ[ ^ezñe ÒhÐbÐ ÒLÒ[ c_òmðbð c cê LÒe c_ `mâa `ÐVfÑ QÞ[ÍLe [ÊfÑ Òhà SÑa«Òdj_ Ò]MÞmÞ yðae TmL jête A[ê aþòbðeþ[ ÒkÐB Ò]MÞ _ `ÐeÞmÞ [Ð bþ[òe MÐmÞ czþi ]ÊÓMe _C aj«`mâòa A_t DjúÒa lê^ð[êe aôðoí jc czþi `eðz _ÑeÒa bê&b jéð\à ÒmÐb Ò]éi bíc ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 43

44 Reward of Boldness Nrusingha Mishra Emboldened in the face of snow, ice, blizzards, cold chill standing strong and tall Spring kept fighting back against all these odds to see the enemies fall These forces kept persistent attacks to come back and reign furious But the power of spring ultimately prevailed and came out victorious Things settled down with waves of new zest and vigor in the animals and plant vegetation Gentle breeze from the south and warmth from the bright sun brought magical transformation Luscious green foliage with colorful flower blossoms filled the landscape in unparalleled scenery Golden orioles and cuckoos filled the air with unforgettable musical symphony Germantown, Maryland ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 44

45 Melting into Eternity Surya Nayak Cloudy Sky, Rain-drops hanging like a canopy; Making the atmosphere dim, And thoughtful. Standing lone on my balcony I looked at the horizon I see you smiling at me, From within your almond-split eyes My heart rushed towards you, Fully drenched with your smile, I felt a meaningful jerk within me, And goose-bumps populated over my skin. It is not, That I cannot live without you, but I do not want to live without you. I want to absorb, each of the sun rays That reflects towards me From the touch of your body. I want to breathe the air, That swirled around you and breeze past you I want to feel your hairs that caress your breasts and spears towards me I Closed My Eyes, I feel your soul to dissolving in me, and You melt slowly like a candle Your breasts, pressing my ribcage. You make me melt into eternity. Germantown, Maryland ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 45

46 A poem for Spring Anwesha Ranabijuli The first splatters of rain drip drop drip The pouring showers that rage drip drop drip The rivers that overflow into our domain drip drop drip Water is life the stimuli to all Water is also a sign of nature shouting Spring's call The flowers that blossom that bloom some as round as the full moon even the buds that are too late too soon couldn't have grown without the help of a dew a dew a drop a dripping drop of dew so many names for one substance many seemingly new But it can be shown through words alone that water is spring and spring must be shown the birth of a baby whether it be human rooster ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 46

47 lamb signals the start of a new life but that life cannot continue without a helping hand so Water is a necessity to bring life to the Land Water is life Water is substance Water is even what allows us to dance but truth be told I think we all know that Water is Spring and Spring must be shown The first splatters of rain drip drop drip The pouring showers that rage drip drop drip The rivers that overflow into our domain drip drop drip Water is life the stimuli to all Water is also the foundation of what makes Spring different from Fall Round Rock, Texas ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 47

48 SPRING Tanmay Panda We had lost all the colours Amidst the whiteness of the earth Forcing us into the interiors Winter has been showing its wrath. But nothing is permanent So you O winter You have to and you must go See the people have already started to cheer After the dull and dreary winter The spring is back again People will enjoy their weekends In parks, lakeshores and their small garden The grass will turn green All around there will be flowers Nature will manifest its marvellous beauty With bright sunshine and light intermittent showers Men will come to Bermudas And women will have their dresses of best colour Camps, picnics, outings and long drives Will keep busy everyone outdoors O spring you are the best gift of the nature You make our lives livelier Even though I know you have to go I cherish I can keep you throughout the year. Toronto, Canada ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 48

49 Cherry Blossoms and Time Suchitra G. Das Boulevards fluff up in cotton-candy Blooming in boughs; scent of soil mingle Woodsy fragrance of partial flowers, White, and baby pink, soft petals Rain at the hint of a breeze; At a distance, migrating south, Pollen lifts bird-like in a swarm When wind whips up a storm. I had my own, a single cherry tree, In front of my red door, telling time In spring, pink; blood maroon in summer, Leaflets mottled in fall, leafless winter. Cast the perfect hour, it did in precision, No heat could sear; nor blustery cold bend It away from its job From sun up to sun down. From the parting of its branches I see moon peep out quarterly. From the shadow of its leaves, I discover a pattern of stars. Keeper of time, sentinel of dark Harbinger of spring, blossoms amuck. Fremont, California ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 49

50 Stranger Sunanda Mishra Fragrance is in the air, I m walking on with grace.. Luscious, green grass is reflecting the sunlight on my face Smile is hanging from my lips, but my eyes have to tell something else.. Looking up at the sky.. I can see your face.. Painted with smile on the huge canvass.. I've turned into a stranger, with a smile that is fake.. Eyes are crying loudly with the series of pain.. Those you had gifted me when you were the dearest.. Hugged all the pains thinking these must be called love.. I was deep drowned in love then when love was a stranger.. Opened my eyes & found myself in deep darkness.. Unable to feel the beauty of this spring, puzzled with color blindness.. Crossing your path with a smile that is fake.. I am a stranger to you with a long silence & unwelcome flashback... Detroit, Michigan ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 50

51 My Dear Flower Darshan Panda Inside this flower Lies my small world Flower, my dear Flower As your petals opened I saw a never seen beauty Is she from a different world? Flower, my dear flower, As your petals leave you, And you go back to that absolute power, Where go all Will you take my kiss For your coronal? Flower, my dear Flower, I too would go, And mingle with that absolute power, Why to be sad for that Where we will dwell in infinity And where light is shadow of a shade Cuttack, Odisha, India ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 51

52 The Spring Break Babru Samal After our release from the penitentiary of winter We, the cocoon confined caballeros, were walking Basking in the midday s sun Caressed by the scented breeze of the spring The delicate and elegant displays called flowers Jostled to invite us, Look at me first, please! We were all walking in the same path But within our microcosm, Happily confined inside our own bubble By the language we spoke By the color of our skin and hair By the dress we were wearing By the company we kept Without noticing others Or being noticed Or interacting We took photos Admired the flowers And wondered at the ever spanning blue sky We elbowed our ways To take a break inside Starbucks Where we were all happy and glee With the chai latte touching our lips With our eyes glued to our smart phones We all set down quietly Communicating with others With the touch of our fingers. April 12, 2015 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 52

53 CAIRO with Love Shobha Dash This is about our pet dog that we had named CAIRO. The Golden Retriever male puppy was only one month old when my husband brought it home for me. It was bit difficult for Tapan (my husband) to select the weaker, smaller and sick puppy in comparison to a healthy Black Labrador one only because I had insisted to have a golden retriever. That is how Cairo was brought to our Tata Sponge colony bungalow in March With the kids having grown up and moving out of the remote place like Joda for pursuing higher education, I would dread coming to an empty home after work. I used to miss my children s company.the sharing of day s stories, the togetherness, everything. One fine day I decided to have one puppy, preferably a golden retriever, to give us company and I mentioned this to Tapan that I wanted to get a puppy..."a nice, playful dog to keep us company. Tapan told me that he would check with his friends and look in the internet s classified section to see if anyone had a dog that would suit the two of us. After a couple of weeks, when he was at Bhubaneswar on some work, he spotted a very small advertisement in the Indian Express that said "Male Golden Retriever & Labrador mix, Free To Good Home". He phoned me and told that he was going to call and inquire about the dog. I said that if he liked it, he could pick it up and bring it home. Tapan later told me that when the owner of puppy took him to see it, the puppy was lying inside a box. The moment he saw it, he just fell in love with the puppy. The sleepy chocolate brown eyes looked to him sad and as if imploring to take him home. His fur was white and tan and extremely soft to touch. Tapan carried him on his lap all the way to Joda by car. The name Cairo was given to our puppy without any reason. May be during those days I had seen the movie The Mummy Returns which perhaps inspired me to name the puppy as Cairo. Cairo was growing fast. His immunization schedule, de-worming schedule, vitamin and calcium supplement everything was meticulously planned and carried out with proper record keeping. Within couple of months Cairo became the favourite puppy of the colony. Because of Cairo s growing size we could see him changing his favourite sleeping place in the house. Sometimes we had to search for him in and out of our house. Every time we would find the little fellow in a new place taking a nap. Before going to office, we would ensure that we keep the small backyard gate locked with Cairo having the entire garden and the shed for moving around. One afternoon after coming back from office, I realised that Cairo was neither in the house nor in the garden. I was apprehensive that someone had stolen away Cairo. Suddenly I remembered of the hole on the back side wall which used to open towards Mr. Mishra s bungalow. Over the wall I looked towards the other side of the fence and I could see five big German shepherds moving in his garden. With missing few heart beats I thought that if the little ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 53

54 Cairo would have gone that side through the hole then the big dogs must have killed him mercilessly by now. As I was moving away, I saw something moving inside the bushes. Little Cairo was juggling to come out of the bushes to walk towards the German Shepherds totally unaware of the danger. With choked voice I called Cairo- come- come. I was afraid to call loudly as my voice might attract the dangerous beasts. After few calls Cairo looked back and could recognise the known voice. He responded fast and through the same hole he returned back to my arms. When Cairo became six months old, we decided to start giving him basic training. We both would take him outdoors for training. A choke chain, one belt, one ball and one dumbbell were purchased. Cairo used to run around not listening to any of our commands. Whenever I would be strict with him, Tapan would say that is enough. Today s training is over. After fifteen days we realised we had trained him nothing. Few days later Tapan met one person who agreed to give training. Every morning he would take Cairo for a walk to the nearby field close to Birikala village and train him to shake hand, Sit, Down and some more tricks. We also made him do homework practice of what he had learned with the trainer. I use to hide the ball and say Fetch. Cairo would find the ball in no time. One day I saw the trainer beating Cairo. I came out to find out what was wrong. It seemed that the trainer was not in good mood that day. However we decided not to carry on with the trainer and with the little knowledge we had acquired from books and other literature, we tried to teach Cairo few more commands but ultimately Cairo remained half trained. He could not graduate. As days passed, we realised Cairo was able to understand Oriya clearly. One thing he learnt very eagerly was where is the Jhitipiti ( the oriya name for lizard). He would look around the wall and would find one and would jump to catch it. With deep concentration he would keep on looking at it. Gradually Cairo became the known face in the colony. He would take no time to jump on the guests coming home and start licking their faces. This used to terrify the children and my friends who would come home to meet us. My children were completely in love with Cairo. Their phone calls to us would have the first lines asking about Cairo s achievements. Their visits home would turn the house into a mad place with Cairo being the center of attraction. It was the month of June with earth welcoming showers of first rain. It was morning routine for me to go out every morning for a brisk walk and spend some time in the garden. The moment I would open the door of the house, Cairo would jump to move out first. The same thing he did that day. While I was going through the flower beds, Cairo ran barking after something to the backside garden. I did not pay any notice as Cairo was a very hyperactive dog and required to exercise very vigorously in the mornings. He would keep running round and round the garden for quite some time every day. Running after birds, frogs, rats & lizards was his favourite sport. I went inside leaving the door open and got busy in getting ready for the office. Before leaving for the office, I called Cairo to feed him his breakfast as he loved me to sit around while he would have his meals. He came jumping but showed no interest in his breakfast. As I was running short ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 54

55 of time, I left his food in his tray and locked the door from outside, leaving him in the shed as I used to do every day. We found Cairo lying listlessly on the floor in the lunch hour. He had not touched his food and nor he got up bouncing the way he used to do to welcome us. I was bit concerned and told Tapan to call the vet. I observed that though I had carried him inside, he had again gone out to sit in the rain. Every time I would pull him in, he would somehow stagger to go out and sit in the rain looking at the sky. By the time vet came, Cairo had no energy to lift himself. The vet was of the opinion that Cairo had perhaps eaten up something poisonous in the garden which had created this situation. He was given injections and saline but by nine in the morning next day, Cairo breathed his last. Our youngest son Kunal was home on vacation those days. Tapan had tough time consoling both me and Kunal. However somehow Kunal dug a hole in the backside garden and we laid Cairo there. I planted a tulsi plant on his grave which till today is there. We never had any pets after Cairo as I understood that it was quite painful when your loving pet passes away. Cairo was very special to us and I used to think about the person who had given him to us. Cairo brought so much to our family; I don't know how they could've given him away. We wouldn't have given him up for anything. The Be aware of the Dog sign board is still hanging on the main gate. The food bowl is still there in the corner reminding us of our dear Cairo. To, Cairo with love. We will remember you forever. Joda, Keonjhar, Odisha ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 55

56 ଏ ସ ଖ ୟ ବଶଷ କ ତ... ବ ଉ ର ଜ ଶମକ ବ ଉ ବଲ ବ ଗଲ ପବ, ବମ ପ ଆଉ ବ ଉ ଶବ ଦ ହ ନ ବ ର ନ ଡ ଆଉ ବମ ନ ଶ ଭ ନ ଚ ଲ ଗଲ ଆ ପ ସ ଦ ଆ ବଡଇ ବ ଉ ର ଇ ଆଖ ବ ଲ ହ ଆଉ ମନବ ବ ହ ବନଇ ବ ବ ବଖ ବ ସ ଞ ଜ ବ ବଳ ହ ନ ଉହ ଡବ ବ ବ ବ ବଳ ପ ହ ନ ର ଦ ପ ଦ ପ ଆଲ ଅବ ବ ବ ବ ବଳ ଆ ଢ ଆ ଭସ ଉଦବ ବ ଉ ବଲ ବ ଥ ମବନପବଡ, ବ ସ ମବନ ପବଡ, ସଞ ଜ ବହବଲ ପ ଠପଢ ବ ବଳ ବ ସ ମବନପବଡ ବ ବ, ଆଉ ବ ସ ମବନ ପବଡ ବଖଳ ସ ଆସ ଲ ପବ ଝ ଳ ବପ ଛ, ଧ ଳ ଝ ଡ ବ ପଣ ବ ଚ ଲ ଗଲ ହ ଦ ବ ଉ... ବସବ ବ ବଳ ଲ ଗ ଥ ଲ ବଫ ଦ ନ ଦ ଦ ନବ ମ ମ ଘ କ ମ ମଉସ ଘ ଆଉ ଆସ ଲ ନ ଷ ଷ ଧ ବ ମ ହ ବମ ଆଖ ବ ଅହ ହ ନ ବ ବ ବହବଲ ମ ନ ମ ବ ଥ ବହ ବ ନ ଗଣ ଠ ବ ମ ବଚ ଇ ଛ ଡ ଏ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 56

57 ବ ଥ ମବନ ପବଡ ଆଖ ଲ ହବ ଭଗ ନଙ କ ବହ ବହ ପ ରଭ ବମ ବ ସଦ ନମଦ ଅ ବମ ବ ଉ ବ ଳବ ନମ ନମ ନବ, ନମ ନମ ନ ତବ... କଳ ହ ଣ ଡ, ଓ ଶ ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 57

58 Interview I am very thankful for the existence of OSA - Prof. Chitta Baral, recipient of OSA s Distinguished Odia Award for 2014 Utkarsa: Dr. Baral, congratulations for receiving OSA's 'Distinguished Odia Award' for Prof. Chitta Baral: What was your initial reaction when you knew about this? Thank you. I was in Bhubaneswar when I received an about this award from OSA Vice President Sikhanda Satapathy. I was and am honored to have received this award. Utkarsa: Did you expect to get the award this year? Prof. Chitta Baral: My outlook towards awards and professional fellowships is that they will happen when they will happen. One should not expect them or worry about them. Utkarsa: What does this award mean to you? Will it impact your urge/intention to serve the community? Prof. Chitta Baral: I would like to dedicate this award to my dear father who passed away in July 2013 and who has been my source of inspiration and my guide throughout my life. Working for the development of Odisha has become my life s mission for some time. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 58

59 Utkarsa: You were not present when your name was called for the award. Dr. Lalu Mansinha received on your behalf. Any comment? Prof. Chitta Baral: I was in Bhubaneswar for my father s one year passing away ritual (barshikia). My siblings also went to Bhubaneswar (from USA) for that. A year earlier I left OSA convention in Chicago and flew to Delhi directly from Chicago after I found that my father s situation was critical after a surgery. So it was not possible for me to come to USA to get this award at OSA convention. I am very thankful that Lalu babu agreed to receive the award on my behalf. Utkarsa: Could you please tell us briefly about your childhood? Your schooling and higher education in USA? Prof. Chitta Baral: One of my earliest memories of my childhood is being 3 year old and my mother and grandmother carrying me in their arms in the rice fields near our village Baladia Matha (halfway between Jajpur Keonjhar Road and Korei station) and teaching me math tables and other elementary things. When I was five year old I was admitted to Kendriya Vidayalaya (Central School) which had recently opened in Bhubaneswar and which fascinated my father as he saw the kids going to and coming from that school wearing white and navy blue uniform. I did my Class I to X at that school, Plus 2 Science from BJB College, B.Tech (hons) in Computer Science at IIT Kharagpur, and MS and Ph.D in Computer Science from the University of Maryland, College Park. Utkarsa: I was going through your University website and saw you have written numorous papers. How do you get time? Rather I should ask how do you manage your time among so many things like profession, community service, family, Odisha connection etc.? Prof. Chitta Baral: Besides my job at the university I devote a big chunk of the reminder of my time on what has become my life s mission. I must thank my wife for providing the environment that allows this and supporting me full heartedly on this. I would also like to thank Dhirendra Kar, who has been helping me for the last ten years on all my efforts towards Odisha. Utkarsa: In FB page Odishalinks Odishagrowth, I saw you have shared a link about opening of a new hospital in Bhubaneswar with an investment of Rs.200cr. Last week I saw a news in Sambad, all the villagers of a remote village in Odisha have been suffering in high fever. There is no hospital closer to them, no doctor is visiting the village. Men can t go for earning. There is no food. The villagers wait for no one but miracle to happen or death. How would you like to react? Prof. Chitta Baral: As there are several different facts in the above 4 lines. I have many reactions to them. The common theme behind them is that a lot needs to done with respect to Odisha as it is behind the rest of the country in many many aspects, from the despair in the villages to educated people leaving Odisha (due to lack of suitable jobs) in hordes to other cities in India and the world. All of us who have concerns about Odisha need to do whatever we can. Utkarsa: People of Odisha think that Odias abroad do not think about them once they leave ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 59

60 Odisha. How much they are correct? Do you think Odias of North America in general have some role contributing towards the social, cultural and economic life of Odisha? Prof. Chitta Baral: There are many Odias abroad who think about Odisha a lot. I know a large number of Odias in North America who are passionate about Odisha and most of them have specific talents that they can and do bring in towards the development of social, cultural and economic life of Odisha. Utkarsa: You must have heard about Odia language getting classical status a year back? Do you think it is something beneficial for Odia literature or life of Odias? I want to add a point that Odisha has not yet produced a professional writer yet. What I mean is, not a single Odia has earned from selling literature to run his family, sending his children to school. How can we be happy about classical status? Prof. Chitta Baral: The classical status for Odia has energized many who are interested in greater usage of Odia, and preservation of Odia as a language. It may lead to specialized institutes and perhaps an Odia university (along the lines of similar universities on Telugu, Tamil, Malayalam, Hindi and Urdu) that will also help the cause. I think there are several Odia writers whose livelihood is intimately related to their writing. The names that immediately come to mind are Manoj Das and Gourahari Das. In general, teachers and professors in Odia language and literature and Odia journalists and Odia columnists who write regularly have their writing and livelihood intimately interwoven. Utkarsa: Tourism in Odisha is in it s lowest form though Odisha has many tourist spots. You have been organizing Buddhism track in last few conventions. Now you are organizing Tourism track. What is your suggestion on improving tourism in Odisha? Prof. Chitta Baral: Steps need to be taken in all aspects of tourism such as improving tourist infrastructure, promoting Odisha sites around the world, commencing international flights, and having a tourism set-up that helps tourists and potential tourists. In regards to the latter I was impressed by the (old) Andhra Pradesh Tourism set up where they have operators standing by on phone and Internet to help tourists. In regards to promotion, Odias in North America and OSA can help in bringing a travelling exhibition of Odisha artifacts to top museums in North America. Utkarsa: Odia second generation in North America is a big force and in next 10/20/30 years it will be even bigger. Unfortunately we have not successful bringing them to the mainstream Odia life. What is your suggestion to connect them with Odisha so that they can contribute to Odisha s economy and life? Prof. Chitta Baral: I think cultural ties are the best way to go. Getting the youngsters involved in Odisha s dance forms, music, painting and other arts would help them remain connected with Odisha. This approach has been successful with respect to many youngsters learning Odissi. This can be further expanded. In this regards helping in the establishment of at least one Odissi school in each major metropolitan area in North America will be helpful. In addition establishment of some centers of Odisha studies in North American universities will also help. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 60

61 Utkarsa: What is your idea about OSA as an organization? How can we bring many nonmembers to OSA? Prof. Chitta Baral: I am very thankful for the existence of OSA. Among other things, it provides a forum to interact and work together with other like-minded people on issues related to Odisha and Odia. One idea that can help in bringing more non-members to OSA is to hold more Odisha related competitions (in topics where individuals can participate) as part of the OSA conventions. When non-members participate in these competitions, they will get motivated to become members of OSA. Utkarsa: This is a personal question. You may choose not to answer. But I am sure, reader would love to know about this. Where did you meet Mutsumi? From which country is she? Has she ever visited Odisha? How is her relationship with your family and yours with her? Prof. Chitta Baral: I first talked to her in the campus of University of Texas at El Paso. She has visited Odisha many times and she is an integral part of our extended family, as the elder bahu of the family. I have been to Japan a few times and we will be going to her native place in coming June to see the house her late grandfather build and where her father grew up. Utkarsa: We have many established Odias here in North America. Sometimes our children look for mentorship, however we do not have any such provision in the community. How can we leverage OSA to develop a mentorship program in various fields? Prof. Chitta Baral: This is a great idea. I think OSA can serve as a good avenue to develop mentorship relationship between the children and others beyond their immediate family. Utkarsa: Dr. Baral, it is nice talking to you. You are a selfless volunteer. Most deserving for the award. I am sure you will be always there with the community. Any final word to our young community volunteers? Prof. Chitta Baral: Thank you. In regards to final words, I would like to reproduce the ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 61

62 acceptance speech that I sent Lalu babu in June 2014 to read out when receiving the award on my behalf. To that I would like to add that a peer review of IIT Bhubaneswar mentions the two big gifts they received from Dr. Sitakantha Das. I am deeply touched and honored by this award. I am sorry that I cannot be here in person, as I had to come to India. I would like to thank Sikhanda, the awards committee and OSA for the kind words they have said. Most of the accomplishments they mentioned would not have been possible without the help and inspiration of many OSA members and sister organizations such as SEEDS. Looking towards the future I would like to suggest a few directions where we can all work together for Odisha s future and make some long lasting impact. ONE. With several world class institutions now existing in Odisha, such as NISER, IIT, NIT, Xavier University, AIIMS and Central University of Odisha at Koraput, it has become easier to contribute, help and set-up specialized named centers as part of these institutions. In that regards Dr. Sitakantha Das has signed an MOU for a Chair Professor position in the specific areas of Bio-Molecular and Food Technology in the school of Basic Sciences at IIT Bhubaneswar. It is expected that this will lead to the establishment of a new center at IIT Bhubaneswar. I hope others will follow that example and help Odisha as well as establish a legacy that may last hundreds of years. TWO. Now that Odia has been accorded the status of a classical language, and Odissi was earlier accorded the status of a classical dance, and efforts are on to make Odissi a classical music, I think it is time we come together and figure out a way to establish 1-2 centers of Odisha studies in a couple of top universities outside India; especially at least one in USA. For example, such a center with respect to Bangla exists in Berkeley and for Tamil in Cologne, Germany. Such a center on Odisha would promote the culture and heritage of Odisha in a big way. To establish such a center, there is need for funds as well as collaboration with current researchers of South Asian studies. THREE. Finally I would urge the OSA community to help in the development of Odisha in the knowledge domain. I believe that that is where we can have the most long lasting and far reaching contributions. A specific example, explaining what I mean by knowledge domain, is that currently Odisha has one world heritage site in Konark and three other sites in the preliminary list (Chilika, Bhitarakanika and Ekamra Kshetra). In contrast the Kathmandu valley, which I visited recently, has SEVEN world heritage sites. Getting UNESCO world heritage designation requires a lot of documentation and research. I urge OSA members to help in this documentation and research effort to get world heritage site designation for the three in the preliminary list as well as other deserving sites such as Ratnagiri-Lalitagiri-Udaygiri, Raghurajpur and Srikhetra, Puri. Thank you again for inspiring me and for having kind thoughts about me. I look forward to working with all of you in many more Odisha development projects in the future, especially the three specific examples that I mentioned. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 62

63 Interview with Isha Mohapatra - winner of the 2014 Samik Singh Kalinga Youth Entrepreneurship Competition (SSKYEC) (Isha receiving $1,000 check from Tapan Padhi (president of OSA) and Ranjan Dash) (Isha Mohapatra is the winner of 2014 SSKYEC. Isha lives in Easton, PA and goes to Moravian Academy Middle School, Bethlehem, PA. She likes to paint, sing, dance and play lacrosse. Isha is the daughter of Dr. Satish Mohapatra and Mrs. Simantini Das, both of whom are life members of OSA) Describe your company and what it plans to do? Isha: My company makes and sells bricks that are more insulating than normal bricks to reduce the use of heat energy and heating cost in the common American household. To make my bricks more insulating I have to lower their thermal conductivity, which is the ability of an object to conduct heat, by making them more porous. I made my bricks porous by adding a paper pulp to the mix before moulding and firing them. I will make the bricks in Odisha because all of my raw materials are abundantly available there and the labor is much cheaper than here. From there, I will ship to North America and Europe. I plan to build a $10 million business in 5 years after ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 63

64 starting. What motivated you to start your company? Isha: I already had participated in two science competitions and won prizes there. This motivated me to turn my science project into a business plan. I have also gone to many Entrepreneurship Workshops organized by OSA and the local NY/NJ Chapter. In the workshop, I liked working together in groups to come up with ideas for mock business plans with friends. How will you use your prize money? Isha: I have already saved the money in my bank account for future use. Please share your experience in participating the 2014 SSKYEC. Will you encourage fellow odiya friends to participate in the competition? Isha: I had a great experience participating in the competition. It provides a good exposure to the participants to the world of entrepreneurship. Its hard work, but it pays off in the end. The competition makes you feel proud of your project and it is also interesting to see the other ideas people come up with. The greatest prize in the Competition is the high amount of prize money! I think that if more people participate in the Competition, it will be more competitive and it can become a big event in the OSA Conventions to come. I would encourage many people to participate in this Competition. We encourage the youths of odiya community to participate in the 2015 SSKYEC. Visit for details. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 64

65 Profile Vaibhav Mohanty A Western classical music composer ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 65

66 Vaibhav Mohanty is a composer of Western contemporary classical music who resides in Charleston, South Carolina. He is making a name for himself in the music world by composing music for concert band, chamber ensemble, and jazz band. By age twelve Vaibhav was already conducting performances of his own music by large and small ensembles, and by age fifteen he had already established himself as a published music composer. His music compositions are being performed at schools, universities, as well as at professional settings throughout the U.S. A high school senior at age sixteen, Vaibhav plans to attend Harvard University in the fall of 2015 with a focus on music. Childhood: Vaibhav was born in Durham, North Carolina, but soon he and his parents moved to South Carolina, where he has grown up. In Charleston, he started learning piano at age four. He composed his first piece of music for piano at the age of nine in memory of a late music teacher from his elementary school. When he joined middle school at age nine, Vaibhav started playing alto saxophone in the school band. Two years of experience of playing in band brought a change in his music composition. Vaibhav started composing music for large ensembles (particularly concert band) in eighth grade. In his nationally acclaimed high school, there is no band or orchestra program, so he formed two music ensembles, one outside the school and one in the school that kept his musical interests alive. In addition, he took guitar and music theory class in school while continuing his piano and saxophone studies. He started teaching himself other musical instruments as well, such as trombone. In his senior year, he has joined his high school s drum group. During the summer, he attends a summer music program run by the Charleston County School District (CCSD) Students Mastering the Academic ARTs (SMAART) program. Initially a student, Vaibhav later became an intern, and in the upcoming summer he will be a full time music teacher at the SMAART Program. Music compositions and Recognitions: Vaibhav s first submission of a music composition for piano, Floodgate of Happiness, to the National Parent Teacher Association (PTA) Reflections contest in seventh grade earned him first place at the state level and a national honorable mention. The following year, Vaibhav composed his first piece for a concert band at age eleven. The nationally recognized symphonic band of the local Wando High School recorded his Fanfare of Unity, which won Vaibhav his first National Award of Excellence from the PTA Reflections Contest. In the spring of same year, Charleston s West Ashley High School Band performed Fanfare of Unity, and Vaibhav appeared in concert as guest conductor to conduct his piece. Since then he has been participating in PTA Reflections Contest and in six years of participation he has won six state awards and at least three national awards so far (with the final year s results to be released in May). In high school Vaibhav started composing music for chamber ensemble and jazz band. Recent years have seen Vaibhav s music compositions winning major national and international awards. In the 2012 Music Teachers National Association (MTNA) music composition contest, he won first place in the state and the southern division and became a national finalist. In 2014, at fifteen, he won the Grand Prize in the Sul Ross State University (SRSU) 3 rd Annual International Wind Ensemble Composition Competition, which was a contest for musicians of all ages. Vaibhav also became a winner of the National Association for Music Educators (NAfME) student composition contest. In the same year, Vaibhav was declared a winner in the National YoungArts Foundation ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 66

67 competition and was one of the 170 winners from among over 11,000 applicants of various fields of art in the country. Performances of Vaibhav s compositions: Vaibhav s music has been performed at various venues around the country. Every summer since 2011 Vaibhav has been composing a piece (for chamber ensemble) for the CCSD SMAART program, where high school and middle school students who attend the program perform his composition. In 2013, the Charleston Catholic School requested Vaibhav to write a piece for the school s band, which premiered Vaibhav s concert band composition Skywalk. That month, Altitude, also written for concert band, was premiered by Piedmont Wind Symphony (composed of about 50 adult musicians) in Winston- Salem, North Carolina. Altitude, after being selected as a winner in the NAfME composition contest, was performed by the NAfME All-National Honor Band, which was comprised of more than 150 of the nation s top high school musicians. The performance was at the world famous Grand Ole Opry House in Nashville, Tennessee. Exuberant Overture, the composition for concert band that won the international SRSU composition was premiered by the SRSU Wind Ensemble as a winning composition in 2014 and has since been performed by the SRSU Wind Ensemble for the university s Presidential Investiture ceremony. Vaibhav s first jazz ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 67

68 composition, called Verve Street, was written for and premiered by the Charleston Jazz Orchestra (CJO), Charleston s professional jazz band in October of Scherzo, written for mixed woodwind choir, was performed in 2015 at the New World Center in Miami, Florida by members of the New World Symphony as well as other Miami musicians as part of the National YoungArts Week Classical Music Concert. More recently, schools and colleges across the nation have started performing Vaibhav s compositions. Music publications: Some of Vaibhav s music compositions for chamber ensembles, namely Humoresque, Train Ride, and Scherzo, have been published by JPM Music Publications in Festus, Missouri. Altitude, the composition for concert band, is due soon for publication by Lighthouse Music Publications in Ontario, Canada. Vaibhav is currently editing and preparing other compositions to be published as well. Music arrangements and performance: Vaibhav arranges Indian and Western songs for various types of ensembles. Cut Time Ensemble, which he and his friends have formed, performs Indian music as well as non-indian music at various venues in Charleston including at festivals and programs held by the Indian Association of Greater Charleston (IAGC). As a classical pianist, Vaibhav has won multiple city-level competitions, and has performed at several honors recitals; he has competed at the state level. Vaibhav also plays alto, soprano, and baritone saxophone, trombone, guitar, and percussion in addition to piano. Utkarsa contacted Vaibhav: What are you composing to present at the 46th OSA Convention in Washington DC? Vaibhav: I am currently working on a piece that fuses the stylistic elements of Odissi and jazz music. I am utilizing exclusively western instrumentation while the central motifs and thematic development of the piece are fundamentally based in Odissi. My goal is to try to bring together two genres of music that seemingly do not mix to try to bridge the gap between Eastern classical and Western non-classical music through commonalities in, for example, the emphasis placed on improvisation. In doing so, I would like the piece to be accessible to a wide audience, including both Odissi and jazz enthusiasts and all who fall in between. The piece is still in its initial stages of development, but I envision that most of the melodic content of the piece will tend towards Odissi in style, but the harmonic background will be strongly influenced by jazz. The piece will also feature significant improvisation, which will give the performers the liberty to influence the general sound as well. Overall, in writing this piece I am trying to strike a balance between two genres to create a cohesive fusion. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 68

69 Some links to Vaibhav s compositions, arrangements, website, and articles/interviews: 1. Scherzo (uploaded by National Youngarts Foundation): 2. Altitude (audio; uploaded by MUSC Humanitas magazine): 3. Exuberant Overture (uploaded by SRSU): 4. Indian raga Madhmad sarang (with Dr. Mayuresh Abhyankar; uploaded by Vaibhav): 5. Disney medley (arranged by Vaibhav and Seong Hwan Lee; uploaded by National Youngarts Foundation): 6. An interview of Vaibhav on the opening of Charleston s famous Gaillard Center: 7. Vaibhav s music website: (Every child in our community is gifted. They are our future. If you would like to share about your gifted child or any child in the community who would be an inspiration, please share. Utkarsa is the best platform for this.) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 69

70 Profile SIDDHARTHA MISRA Odia boy who pursues Opera as career Indian-American tenor SIDDHARTHA MISRA has quickly established himself as a versatile performer in the tenor repertoire. His performance credits range from a house debut at the Opera Company of Philadelphia as Paris (Roméo et Juliette) to Don Basilio (Le nozze di Figaro) and Spoletta (Tosca) with OperaDelaware and premieres with Center City Opera Theater in the title roles of Daniel Catan s Il postino and Gregory Spears Paul s Case, which the Philadelphia Inquirer praised as one of the city s Top Ten Classical Music Performances of the year. Highlights of his young artist career include the Brahms Liebeslieder Wälzer, Op. 52 with the Mark Morris Dance Group at the Tanglewood Music Center; and excerpts as Rinuccio (Gianni Schicchi) in the Sarasota Opera Apprentice Program. His portrayal of Cacambo (Candide) with Light Opera Works was lauded by the Chicago Sun-Times as heartfelt with brilliant comic timing and his performance as Guiscardo (Pasatieri s Padrevia) with Opera Alterna was praised for a purely honeyed sound and layered performance. Other summer festival credits include the Caramoor Festival, Opera North, Lake George Opera and the International Institute of Vocal Arts in Chiari, Italy. In concert, Siddhartha has performed Tobias Ragg (Sweeney Todd) and as a soloist in Mozart s Requiem and Coronation Mass, Handel s Messiah and Beethoven s Choral Fantasy. He has appeared as a soloist with the Keweenaw Symphony Orchestra and the Northwestern University Chorale ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 70

71 and has also appeared with the Philadelphia Singers, Choral Arts Society of Philadelphia and the Mendelssohn Club. Siddhartha holds a master s degree from Temple University, where he performed Le pecheur (Le Rossignol), Le petit vielliard (L Enfant et les sortileges) and Spalanzani (Les contes d Hoffman) and holds undergraduate degrees from Northwestern University, where he performed Tamino (Die Zauberflöte) and Rinuccio (Gianni Schicchi). Other roles include Alfredo (La traviata), Nemorino (L Elisir d amore), Ernesto (Don Pasquale), Don Ottavio (Don Giovanni), and Belmonte (Die Entführung aus dem Serail). A native of Cambridge, Massachusetts, Siddhartha studied at the Longy School of Music and was an accomplished violinist prior to pursuing a career in opera. Delco tenor leads a double life with Opera Philadelphia reports Delco Times When Sid Misra first learned of the line-up for Opera Philadelphia s current season, he was especially excited about Don Carlo, the epic grand opera by Guiseppe Verdi. It s one of my favorite operas, says Misra, a member of the Opera Philadelphia chorus. Some of the arias are complete show stoppers: a synthesis of drama and music. Don Carlo continues Wednesday and Friday evenings and Sunday matinee. Although the arias are sung by soloists, members of the chorus have a significant role. This is one of the largest chorus we ve used, says Misra, who is in his seventh season with Opera Philadelphia. Typically, an opera has a 32 member chorus, but in Don Carlo, there are 68 singers. Although we re a large group, we have to function as one cohensive unit, Misra said. And there are some moments when the orchestra is creating an especially big sound, so we have to project our voices to the fullest. But we still have to blend in as part of the group. It s not only the actual singing that s a challenge with a large group. Even the entrances can be difficult. For instance, the stage for Don Carlo is set up with a ramp so that there are two levels. In one scene, the 68 chorus members have to enter quickly in 12 seconds but they are entering on two different levels. And they re carrying swords and axes. So there are almost 70 people running onto the stage carrying a bunch of swords, said Misra. And we have to do this safely and quickly, so it requires a high level of discipline. To prepare for an opera, the chorus spends three and a half weeks in rehearsals. The three-hour rehearsals are held in the rehearsal hall of the Academy of Music. At first, the rehearsals are held once a week, but as the opening date approaches, they rehearse four or five nights each week. This leads up to dress rehearsals before opening night. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 71

72 His future wife Valerie Haber was already in the chorus. She enjoyed it and so I auditioned, he said. The audition was successful and he s been a member ever since. It s great! Misra said about sharing this activity together. They lead separate working lives during the day. So it s on the rides home from rehearsals that we really get to catch up, he said. His own life has taken a new direction ever since January when he became a member of the administrative staff of Opera Philadelphia. Misra s official position is Subscriber and Member Services Coordinator, a full-time position in the ticket office, where he takes phone calls from subscribers and donors and helps with whatever issues they have. For instance, if they re calling to renew a subscription, they may want to change their seats for the new season. Other callers may want to exchange tickets for another performance, but the same seats may not be available, so Misra tries to meet their requests for the new seats. Most times, they have no idea they are talking to a member of the chorus. I don t announce up front that I m a singer, said Misra. But when the conversation veers towards questions about a particular production, then I can give first-hand responses. He can be especially helpful when callers have questions about new operas. That s when I try to give some insight into what to expect, he said. So hopefully, by having me in this role, the callers get a more informed opinion. Misra s double life with the company is unique. He is the only singer who is also a member of the administrative staff. I ve been interested for a while in working on the administrative side, Misra said. Before this, he was a freelance performer with varied out of town companies and productions. But this lifestyle involves lots of travel. You can be on the road for 35 weeks and I realized I wouldn t be happy with that, said Misra. His transition from freelance singer to full time staff person went smoothly. I was brand new to this side of the table, but the staff was very encouraging, said Misra. Despite his busy double life with Opera Philadelphia, this committed singer still makes time for other musical activities. He has sung with the Philadelphia Singers, the Choral Arts Society, and with the choir at the First Baptist Church. Moreover, he and his wife, a Delco native, have produced several operas for the Poor Richard s Opera company. They ve been performed at the Wallingford Presbyterian Church. We wanted to bring opera performances to Delaware County, he said. Right now, the Delco tenor is focused on singing in Don Carlo, one of his favorite operas. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 72

73 Sid Misra works the business and singing side for Opera Philadelphia. Photo courtesy of Opera Philadelphia Verdi is a master of being able to take the mood of the moment and encapsulate it in a sound, said Misra. You don t get that in any other art form, and that s what makes opera compelling. He is now committed to this art form both onstage and off. I feel I ve made a strong commitment to further this art form, both as a singer and an administrator, Misra said. Hopefully this dual life gives me the chance to find solutions that serve both sides. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 73

74 Utkarsa Special: NABAKALEBAR 2015 Nabakalebar- as the word denotes, is the periodic renewal of the of the wooden idols of the four principal images (Chaturda murti) Lord Jagannath, Lodr Balabhadra, Goddess Subhadra and Lord Sudarshan. Nabakalebara means the new embodiment. This ceremony resembles the phenomenon of life and death on earth, as has been described by Lord Krishna to Arjuna in Bhagabat Gita.Anybody taking a birth on this Martya loka(earth) has to leave the same one day on the other which is enevitable. Nabakalebar occurs when the hindu lunar calendar has two Asadhas ; joda asadha, aslo called purusottam masa. This falls in the interval of 19 years or sometimes 8 years or 12 years. During the last century Nabakalebar has taken place in the years 1912, 1931, 1950, 1969, 1977 and There are two types of Nabakalebar 1. Change of idol along with Brahma 2. Angaphita : Neither Idols are changed nor the Bramha is replaced. Only the body of idols are repaired The very first event of Navakalebar is the search of specific Darus( Neem wood) for the Chaturda murti. The countdown to the Naba Kalebara starts with the formation of the search party that would go out to locate the Holy Tree. The following is the lists of Darus collected from the following areas in the following years. Year Jagannath Balabhadra Subhadra Sudarshan 1912, 16th July Prataprudrapur Niali Polar Mahal Fatehgarh 1931, 17th July Gabapada Satwikpur Niali Kakatpur 1950,16th July Khadihara Nauapatna Durgeswar Jalarpur 1969, 16th July Champajhar Bhakar street Kahnupur Balara village 1977,18th July Raychakradharpur Bhogeswar Baraboi Niali 1996,17th July Dadhimachhagadia Ramakrishnapur Maladavillage Bisoidih ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 74

75 The search party consists of: 1 member of the Pati Mahapatra family 20 Dayitapatis 1 Lenka 9 Maharanas 16 Brahmanas 3 Deulakaranas 30 police officers 2 inspectors of police The characteristics which are to be followed for the selection of the Darus are For Lord Sudarshan : The bark should be reddish in color. The tree should have three branches There should be a sign of Chakra(wheel) with a small depression in the middle. For Lord Balabhadra: The bark of the neem tree should be light brown or white in color. The tree should have seven branches The tree should have sign of plough and pestle etc. Nearby there should be heritage and graveyard The upper branches and twigs of the tree should form a canopy looking like a hood of a cobra. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 75

76 For Devi Subhadra: The bark of the tree should be yellowish. It should have five branches. Mark of a lotus flower with five petals. For Lord Jagannath: The color of the tree should be dark. The tree must have four main branches. The tree should be near a river or a pond or on a crossing of three ways or else be surrounded by three mountains. There should be a cremation ground near the tree. There should be some hermitage not too far off the tree. There should be Shiva temple in the neighborhood of the tree. The tree should be free from the parasites plants and creepers. There should not be any nests of birds on the tree. The tree must not have been struck by lightning nor partially broken before by storm etc. There should be ant hill near the tree and snake holes at the roots of the tree. Signs of sankha and chakra must be present on the tree. The tree should be surrounded properly with the trees of varuna,sahada and bilva. The tree should be away from human settlement but should not stand in a swamp surrounded by marsh or mud. The specific event for searching the Darus also termed as Banayaga Yatra commences on the 10 th day of bright fortnight of the month of Chaitra i.e the day following Shri Ram Navami. On this day after the mid-day worship (madhyahna dhupa) Pati mahapatra, the priest, takes out three Ajnamala or the garlands of orders, which are pieces of te read strings tied with nirmalya in the middle. He distribute these garlands to the head of the respective Daitas of the respective images and retains the Ajnamala of ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 76

77 Sri Sudarsan with himself. Then Bitarachha Mahapatra ties sarees of 12 hastas in length on the head of the Daitas and that of Pati Mohapatra is a longer one.this function is done near Kalahat door insider the temple. Then Patajoshi Mahapatra ties new clothes on the heads of Lenka Sevayat and four Biswakarma Sevayat(Carepnter). This function starts near Jaya Bijaya door. The traditional trumpet and drums are played. The procession including Daitas, priests, Viswakarma, Lenkas,Karanas, Pati Mohapatra etc starts and goes through sata pahacha via Anand Bazar and comes to lion s gate. From there they proceed towards the king s palace. After meeting the King & his Rajguru, the procession goes to Jagannath Ballav Math where the party rests. The next day the journey starts to Kakatpur Mangala for her blessings and guidance. The total group offer prayers for the success of the mission. The goddess Mangala directs the Daitas, in dream to the places from where the Darus are to be collected. After the Darus are located, the ritual bath of the tree is completed by sprinkling it with sacrificial water. It is applied with sandal paste and vermillion. Flowers are offered and new cloth is wrapped around the tree. After this, Pati Mohapatra places the Ajnamala of the deity on the respective trees. Yajna is performed in the sacrificial pavilion erected on the western side of the tree. Then follows Ankurropana. Some varieties of seeds are sown for germination. After the seeds germinate, homas are made reciting vedic mantras continuously for two days. Then the axes are worshipped. Pati Mohapatra strike the tree with golden axe, then Viswavasu or Daitapati with silver axe and at last the Viswakarmas with iron axe cuts down the tree. After being cut, the tree must fall only in the northern, eastern or north-eastern direction. A log of about 2.5 meters in length is cut out from the tree trunk and rest of the tree is buried underground at that very spot. The Daru is disbarred and given a quadrangular shape. It is then wrapped up in a silken clothes. During this period the party do not take either food or water. No one is allowed to see the cutting of the Darus as per the Sastras. Then the Darus are transported to Puri by a specially constructed cart made up from the wood of kendu tree. The wheel of the cart are made of vata tree and axle made from tamarind tree. The localities of the places through whiles the cart passes pulls the cart and then Daru reach Puri. After as stoppage at Nrusimha Temple of Gundicha house, the Darus are brought to Koili Baikuntha trhough the northern gate of the Shrimandira. On the full moon day o fthe Jyestha month i.e on snana purnima, the Darus along with the old images are brought to Snana Mandapa for the usual bathing ceremony. After this the old images are taken to Anabasar room. Usually Anabasar is for 15 days. But during Nabakalebar it is for 45 days and termed as Maha Anabasar. The Darus are taken to Nirmana Mandap where the images are carved by Viswakarmas. The temple is closed for public during this period. Only Pati Mohapatras and Daitas are allowed to enter the Mandap. The height of Sudarsana, Balabhadra and Jagannath are each 84 yavas and height of Subhadra Devi is 62.5 yavas. The length of each arm of Balabhadra is yavas and the length of side arm is yavas and front arm is 23 yavas. The length of each arm of Jagannath is 42 yavas whereas the side arm length is 20 yavas and front arm is 22 yavas. All the images have a cavity of 12 yavas each for keeping the mysterious Brahma padartha, the soul of the lord. During the construction, yajna is performed. This is also termed as the Pratistha ceremony. After 14 days, the inner shape of the images are ready. These constructed Darus are taken on a chariot to ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 77

78 circumambulate 7 round in a Bhittar bedha and there after the Darus are brought back to Koili Baikuntha. On each day of yajna 2100 times offering of ghee with vedic hymns are offered. On the last day the King gives the purnahuti(last offering) and completes the yajna. After this constructed Darus are taken on Pahandi method around the temple three times and then to Anabasar room where the old images are placed. By this time these old images have completed 15 days of Anabasara. On the night of Amabasya, the change of Brahmas takes place. The Brahma tatwa/padartha is brought out in complete darkness by opening the small openings made in old images by the Daitas. After due worship of the Brahmas they are kept in the new bodies of the images respectively with fresh tulsi, sandal paste and certain white scented flowers and there the Brahma kabati, the cavity of the images are closed. The old bodies of the images are carried to Koili Baikuntha and buried. After the cremation of principal images, the 12 horses, 3 sarathis and 36 wooden side images of Rathas are also buried in different places in Koili Baikuntha. All the burials are conducted by Daitas who observe the 10 days rituals i.e the sudhi-kriya performed after the death of the family member in hindus. On the same day, they take bath for purification and after that on the 12 th day, give a feast to the servitors of the temple. After the change of Brahmas from old images to new Darus, further construction of the bodies of the images starts. During this period, 10 images called Dasa Avatar are worshipped and offered rice Mahaprasad and the Daru brahamas are offered sweet fruits such as ripe jack fruit and ripen mangoes and sweet water mixed with milk cream. The wooden structure is simply considered the skeleton of the images. In the beginning of the dark fortnight of the extra Asadha, these images are entrusted to the care of Datta Mohapatra. They apply different substances and wrap them up with several cloth stripes. The Niladri Mahodayam gives a detailed description of the annual repairs of the statues of the images. The wooden structure is identified as bones, to represent the marrow inside the bone. Perfumed oil is first rubbed on the wooden structure. Stripes of colored Netra Pata are wrapped around every limb of the images which represents vein and the blood flowing into them. The thick paste of camphor, musk and sandal paste applied on the structure symbolizes the flesh of the images. Strong stripes of cotton cloth are then wrapped up, to represent the skin of the images. Then the starch made from wheat flour is applied to strengthen the cloth pieces with the corporal hair, on the 13 th day after full moon. This ritual is called Khali lagi. The lower part of the images are round shaped. It is called Sripayar(lotus feet). To resemble the earth which is composed of many layers and constitutes of latitudes and longitudes, the sripayar of the images is constructed with pata closthes and pata ropes. After this, the color application ceremony starts. Indigenous colors including the conch shell, haritala and hingula are used to color the images. The final touch in painting is given by Brahmin priest of the temple who paint the pupils of the eyes of the images. The images take bath with scented water which is followed by Netrotsava. The public is allowed to have the first Darshan of the new images, which is also termed as Naba Jauban Darshan. Thus all the rituals of the Nabakalebar comes to an end. Now the images are ready for the procession to Gundicha temple i.e the world famous Rath Yatra or Car festival. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 78

79 Nabakalebara ceremony takes place through certain phases i.e. Banajaga Yatra or searching of Daru (neem trees), transportation of Daru,carving of images, consecration, Abhiseka of Nyasadaru and fire sacrifice, change of Brahmapadartha, burial of old images, infusion of life to images. Detailed Schedule of Nabakalebara Ceremony 2015 Banajog Yatra March 29, 2015 Chandan yatra and Akshaya Tritiya April 21, 2015 Debasnanna Purnima June 02, 2015 Brahma Parivartan June 15, 2015 Netrosav & Nabajouban Besa July 17, 2015 Gundicha Yatra July 18, 2015 Bahuda Yatra July 26, 2015 Sunavesh July 27, 2015 Niladribijay July 30, 2015 Banajaga Yatra The Banajaga Yatra is the expedition for search of Maha Daru (wood from Neem trees) for carving out new idols of Lord Jagannath, Lord Balabhadra, Devi Subhadra and Lord Sudarshan. The Banajaga Yatra team started the journey on the 10th day of the bright fortnight of Chaitra, March 29, Over 100 priests comprising some Daitapatis, Pati Mahapatra Sevak, brahmin priests, Viswakarmas (carpenters), Acharya Brahmins, Lenka servitors, Kahalia, Deula Karana, Tadhau Karana and temple police would spend around 12 days in the mutt before venturing out in search of the daru which marks the beginning of Banajaga Yatra. After spending the first night at Jagannath Ballav mutt, the Banajaga Yatra team will leave for Deuli mutt. Kakatpur s Bada Deuli mutt, popularly known as Deuli mutt, near the famous Mangala temple finds prominence during Nabakalebara festival as the servitors stopover at the mutt for swapnadesh (divine instructions) from the deity, after spending the first night at Jagannath Ballav mutt in Puri. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 79

80 As per the tradition, the bana jaga team will perform the Majana ritual and Yajna of the goddess. Majana niti of Maa Mangala is considered all important because it is only after the completion of this ritual that the Banajaga Yatra team members receive in their dream the divine prophesies on the locations of the darus or neem trees out of which new idols of Lord Jagannath, Lord Balabhadra, Devi Subhadra and Lord Sudarshan are carved. The Banajaga Yatra team splits into groups and move out in different directions looking for the darus after being blessed by Maa Mangala, the presiding goddess of Kakatpur. As per the schedule, the Daitapati servitors and servitors of Maa Mangala temple at Kakatpur would perform the jalabhisheka and majana of the Goddess on May 3. Later the Daitapati servitors will lie down (adhia) before the Goddess for her swapnadesha (order in dream) for the location of daru. Later, they will return to the Deuli Math where they will perform the brata and habisha after reciting the hymns of Nrusingha mantra, swapnadesha mantra. While performing Banajaga yagna and meditation, the Daitapatis will have the swapnadesha from the Goddess. After the swapnadesha, the Daitapatis will have a meeting with their dalapati Haladhara Dasmohapatra, upadalapati (deputy leader) and senior servitors including Badagrahi, Biswabasu and Bidyapati before setting out in their mission in search of daru. The Daitapatis are the descendants of Vishwabasu and they play the leading role in the banajaaga jatra and will be the persons who will find the sacred trees. The group this time is led by the chief Daitapati Haladhar Dasmahapatra. The final selection of daru would be made as per the decision of the dalapati. The selection of daru would be made as per the instructions mentioned in the pothi (manuscript) which is with the Daitapatis. The daru will be collected from the Neem tree having the symbols of Sankha, Chakra, Gada and Padma in it. The Neem tree must be near a termite mound or a crematorium in the alongside of a river bank or a pond. The tree must not have any branch lying below 12 feet from the ground level and does not have any birds nest in it. Besides, the tree must have four branches from its main log and not a single branch is found chopped off. Aagyna Mala After the daru is selected, the Badagrahi servitors would touch the Agyanmalas of the Lords to the tree. Later, the servitors would perform the rituals. While performing Ankuraropana ritual, the Lenka servitors would touch the Sudarshana Chakra to the tree after which the Stotriya Brahmins, Biswakarma, Daitapatis, Patimohapatra and Lenka servitors will move around the tree three times. They would perform these rituals by observing complete fast without water. After the rituals are completed, the Patimohapatra and Biswabasu would touch the golden axe and silver axe respectively to the tree which will be chopped off later by the Biswakarma. The servitors, after collecting the log, will bury the remaining part of the tree. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 80

81 Later, the log, covered with Pata bastra (silk cloth) would be brought to the Shri Jagannath temple in a cart made of Banyan, Kendu or Tamarind wood. On their return journey, the Banajaga Yatra team, with the chariots laden with the daru, will go for a single day break journey and take rest at either Nrusingha Temple or Alamchandi Temple. On the following day, the Daitapati servitors would enter the Lord Jagannath temple from the Uttaradwara (North gate or Elephant gate) and reach the Koili Baikuntha. Koili means burial ground and Baikuntha means Heaven. It is the place where the old deities will be buried and the new ones made. Date wise developments: July 27, 2014 Odisha Govt formed committee for Nabakalebar: Odisha Government formed committee for Nabakalebar. Puri MLA Maheswar Mohanty to head the panel. RDC will be vice-chairman, Puri collector member secretary of Nabakalebar supervising committee. November 21, 2014 Odisha HC issues notice to govt over delay in completion of Bhubaneswar-Puri National Highway. Decemeber 07, 2015 Nabakalebara Panel Reviews Infra Works. Officials informed that double tracking of the 18-km railway track between Sakhigopal and Puri has been put on fast track and is expected to be completed by May next year. This apart, ongoing work on erection of the railway over-bridge at Samjajapur near Chandanpur along the Puri-Bhubaneswar National Highway would be completed by March, railway officials informed the committee. Similarly, four-laning of Puri-Bhubaneswar highway by National Highway Authority of India (NHAI) would be completed before March. December 20, 2014 The State Government has decided to create temporary accommodation for one lakh pilgrims at Puri during the Nabakalebara celebration in July, The temporary accommodation will be of two categories. One will be provided free of cost to the pilgrims. The second type will be available at a cheaper cost than the prevailing market rate. The accommodations will be set up in vacant places of hotels and lodgings. Repair work of Jagannath temple and other temples inside its premises has reached the final stage. Repair work of Jagamohan will be completed by March, It was decided that old and unsafe buildings around the main temple will be identified and demolished. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 81

82 Official sources said 17 parking places will be set up at different places in the town for the occasion. December 27, 2014 The State Government on Friday demanded financial assistance of `740 crore from the Centre for Nabakalebara in July, Jan 14, 2015 The Odisha government unveiled a new logo for the Nabakalebara festival scheduled in June this year in Puri. Jan 5, 2015 Odisha govt stresses sanitation in Puri ahead of Nabakalebara. The officials have been asked to expedite road connectivity projects within the stipulated time: Mangalaghat bypass by March, Sterling bypass by May, widening of Atharnala road by April, Malatipatapur-Balukhanda road and Pipili-Konark road by April, and Puri-Satapada road by March and completion of parking slots by April. Jan 26, 2015 Legal hurdles have delayed procurement of two essential ingredients, sandalwood and musk used while replacing images of the deities of Lord Jagannath, Lord Balabhadra and Devi Subhadra with new ones during the Nabakalebara festival to be held this year at the Shree Jagannath temple in Odisha s pilgrim town Puri. Jan 30, 2015 The chief secretary Gokul Chandra Pati on Thursday reviewed the progress of Nabakalebara infrastructure development, including the railway projects in Puri. Pati expressed displeasure over the tardy pace of work in the expansion of Puri station and doubling of tracks. He said the railway authorities promised him to expedite the work and complete the projects much before the July Nabakalebara. Feb 2, 2015 To ensure uninterrupted power supply in Puri during July Nabakalebara, the energy department has chalked out a comprehensive plan, entailing Rs 300 crore. Feb 03, 2015 Chief Minister Naveen Patnaik has put four senior officials in charge to supervise the work and ensure completion in time. While Chief Secretary Gokul Chandra Pati has been kept in charge of infrastructure projects including railway lines, roads and bridges, Additional Chief Secretary in Chief Minister s office AP Padhi will look after security, temple affairs and traffic. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 82

83 Development Commissioner UN Behera will be in charge of health, sanitation and drainage while Additional Chief Secretary (Finance) R Balakrishnan will monitor tourist amenities, brand promotion and documentation. Feb 05, 2015 Meanwhile, preparations are in full swing for construction of mandaps/cottages for undertaking several secret rituals associated with Nabakalebar Yatra. These cottages will be named accordingly like yagna mandap, pratistha mandap, nyasa mandap, yagnashala, daru ghara, daru nirman kutir etc. Feb 11, 2015 A temporary shed is constructed almost in the middle of Koili Baikuntha inside the temple premises near the burial ground /Samadhi pitha of the Lords. All arrangements will be made for the purpose accordingly by the temple administration. Feb 12, 2015 The state government today announced the dates of the different processes involved with the Nabakalebara Yatra. While the Banajaga Yatra will start on March 29, Akshya Trutiya and Chandan Yatra will be held on April 21, Debasnana Purnima and the snana vidhi of the new darus will be held on June 2, on June 15 the brahma of the old idols will be transferred to the newly carved idols, netrautsav of the Lords and nabajoubana darshana will be held on July 17 onjuly 18 will be held the Gundicha Yatra. Similarly, the Bahuda Yatra (or return car festival) will be held on July 26 and sunabesha on July 27 and on Niladribijay will be held on July 30. Feb 15, 2015 The Odisha government is working on a robust disaster management plan to deal with possible problems during Nabakalebara festival in Puri in July. Feb 17, 2015 Odisha government announces 40 lakh for free transport of Nabakalebara pilgrims March 17, 2015 Odisha State Dept of Culture has proposed to bring out a commemorative stamp/spl cover on Nabakalebara by India Posts. March 18, 2015 The Puri Shree Jagannath Temple administration approved an annual budget of Rs 239 crore for Of this, Rs 21 crore would be spent exclusively for the Nabakalebar festival, the process for which would begin on March 29. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 83

84 The temple management committee meeting, which was held under the chairmanship of Puri King Gajapati Dibyasingha Deb, decided that it would spend around Rs crore for the servitors welfare and Rs crore towards establishment expenses, including salaries of its employees. It would spend Rs crore for taking up various infrastructure development works, including the development of roads around the temple. March 29, 2015 The long process of Nabakalebara of Lord Jagannath got underway at the Sri Nahar (King s Palace) in Odisha s holy town of Puri with the completion of the gua teka ritual this morning. According to sources in the Shree Jagannath Temple Administration (SJTA), the agyanmala bije ritual will take place at 3.30 pm, followed by shaddhibandha of the Daitapatis at 5 pm and the start of Banajaga Yatra, the first act in the elaborate process called Nabakalebara, at 5.10 pm. April 01, 2015 On the 4th day of Banajaga Yatra, team resumes journey from Konark Open Theatre towards Sankareswar Temple April 03, 2015 Banajaga Yatri team resumes journey from Kakatpur towards Deuli mutt after receiving Agyan Mala from goddess Mangala Today Daitapatis will worship Mangala and invoke her blessings. After Majana ritual Banajaga team will return to the Deuli Mutt and perform Yajna besides chanting the Swapneswar Mantra to receive the order from the Goddess about the location of Daru. The search for the holy tree was postponed to Sunday in view of lunar eclipse on Saturday. From April 5th, daitapatis will visit different villages in search of the neem tree. Once a Daru is located, the Pati Mahapatra first touches it with a golden axe followed by the Daitapati who touches it with a silver axe. Lastly, the head wood carver of the Maharana family would touch it with an iron axe. During the tree cutting, 108 names of Lord Jagannath will be chanted and after it is felled, the trunks covered with silk clothes would be placed in carts to be pulled by the Daitapatis and others to the Jagannath temple in Puri. April 07, 2015 Banajaga Yatra team members visited Kakatpur, Nimapara, Niali, Astaranga, Banamalipur, Balianta, Khordha, Chandaka, Daruthenga, Barang and some areas of ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 84

85 Nayagarh and Khordha districts apart from these places to search and examine neem trees on Monday and have examined 26 trees for the auspicious signs on them. The Banajaga Yatris on Monday located two probable neem trees, on the outskirts of the city, for the idol of Jagannath. These are at Chandaka and Jhinti near Balakati. Villagers have formed groups to protect the trees. April 08, 2015 By April 13, the neem trees for idols of deities of Jagannath Temple would be finalized. Temple administration will announce the location of the tree for Sudarshan on April 14. The location of the daru for making of the idol of Lord Sudarshan would be announced first, to be followed by the announcement regarding the location of the second daru after a gap of seven days. April 10, 2015 The journey to search daru (neem wood) for Nabakalebar of the Trinity ended today with the shortlisting of neem tress by the daitapatis. The Banajaga team is scheduled to meet tonight at Deuli mutt in Kakatpur following which the leader of the team will inform Sri Jagannath Temple Administration about finalisation of darus. April 11, 2015 The Banjaga Yatra team, has short listed eight trees with all the requisite attributes for #Nabakalebara. Selection of final four today. SJTA will make a public announcement on the location of the tree to be used carving of Lord Sudarshan s idol first on Monday or Tuesday and follow it up with the announcement about the other darus. April 12, 2015 Nabakalebar daru for Lord Sudarshan idol identified at Gada Khuntunia village under Balakati block of Khurda district. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 85

86 SJTA chief administrator Suresh Chandra Mohapatra, who made official announcement around midnight, arrived at the village this morning with senior officials. April 15, 2015 The Banajaga Yatra team arrived at Gadakantunia village, the site of the daru identified for the making of Lord Sudarshan s idol on Tuesday evening. The Banajaga Yatra team would now stay at the Sabarpalli near the spot. The Daitapatis of the team will perform the ankuraropan ritual to purify the daru with 108 pots of holy water. A 3 day long Yagyan that will be performed under the tree before cutting it down for Daru Bramha. Purnahuti of the yagyan is scheduled for April 18 when the neem tree would be felled. After the daru is cut into pieces, the Banajaga Yatra team will move in the sagadi (bullock cart) with the daru to Puri on April 20. April 16, 2015 The bhoomisodhan (ritual for purification of the ground) ritual, was completed at Lord Sudarshan s daru site. The daru was given a mahasnana (grand bath) and ankuraropan (planting of seedling) ritual completed. The havan at the yagna mandap will start today morning. The Daru will then be draped in a cloth and the ajnamala obtained from Lord Sudarshan in Puri temple will be offered to the tree. Purnahuti of the yagyan is scheduled for April 18 when the neem tree would be felled. After the daru is cut into pieces, the Banajaga Yatra team will move in the sagadi (bullock cart) with the daru to Puri on April 20. April 17, 2015 The Sri Jagannath Temple Administration (SJTA) has formally announced the location of Daru (neem tree) of Lord Balabhadra identified near Goddess Sarala temple at Jhankada in Jagatsinghpur district. Locatiom: Kanakpur in Tirtol block of Jagatsinghpur district, near the Jhankad Sarala Peetha. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 86

87 Leader of Banajaga Yatra team, informed about the Daru to Suresh Mohapatra, Chief Administrator of Puri Temple through a written letter. Lord Balabhadra s maha daru identified near Goddess Sarala shrine in Jagatsinghpur. SJTA Chief Suresh Mohapatra has confirmed the news. The Daitapati is already on the site, while Banajaga Yatra members will reach the spot by Sunday. The Banajaga Yatra team will reach the spot on April 19 and rituals such as Ankuraropana and a 3 day long Yagyan that will be performed under the tree before cutting it down for Daru Bramha. The neem tree bears all holy symbols and criteria like sign of a plough and pestle, seven branches, white colour bark of the tree and bel tree nearby. The district administration has started barricading the Daru and adequate security arrangement has been put in place to safeguard the tree. April 18, 2015 Daru chhedan of Lord Sudarsan completed yesterday. Thousands of devotees witnessed the Yagna and cutting of the holy tree at Gadakantunia village. Lord Sudarshan s maha daru is likely to be transported to Puri by Sunday. The logs would be taken to Koili Baikuntha in Puri for carving out of the Sudarshan idol. April 22, 2015 Lord Sudarshan Mahaprabhu s Daru started its journey towards Koili Baikuntha in Shree Mandir, Puri. The team escorting Lord Sudarshan s Daru will take the old Jagannath Sadak route through Balakati, Uttara, Pipili and Puri in a 2-3 day journey. One group of daitapatis will return to Puri with Sudarshan and the other group will move to the site of Lord Baladev s tree and reach Maa Sarala temple in Kanakpur today. Construction of Sabarapalli and Yajna Mandap to perform rituals for felling of Daru for Lord Balabhadra have been completed. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 87

88 A 14-member team of Daitapatis carrying ajnamala reached Sarala temple in bullock carts to perform the rituals. The Ankuraropan ritual will be performed on April 22. Next, the mahayagna will start after the Surya puja on April 23. The daru will be felled on April 24. April 23, 2015 A holy Neem tree at Adhang village under Biridi block and another at Kharipadia village under Raghunathpur block had been selected for carving the idols of Devi Subhadra and Lord Jagannath for the ongoing Nabakalebara. The official announcement by the SJTA is expected on Friday. The Daru of Lord Sudarshan is expected to reach the Shree Madir on April 24. Yajana preliminary works were started at Lord Balabhadra s Daru near Sarala Temple at Kanakpur. Ankuraropan and Daru sodhan performed today evening. Lord Balabhadra s Daru Yajana to begin on Thursday early morning. On the Friday evening Yajana Purana ahuti would be conducted after that the daru would be cut. April 28, 2015 Lord Balabhadra s Daru will be taken to Puri on 27th in the evening and go through Paradip-Cuttack State Highway and cover Sarala road, Raghunathpur, Kandarpur, Cuttack, Bhubaneswer and Puri The Chaupata works for Lord Balbhadra s daru completed. New sagadi (cart) will carry Sri Balbhadra mahaprabhu s mahadaru wood to puri lord Jagannath temple. The Banajaga Yatra team members will reach Adhanga on April 29, a day after the Sagadi carrying Mahadaru for Lord Balabhadra s idol leaves from Kanakpur to Puri. Rituals like Ankuraropan and Daru Sodhan at the tree selected for Devi Subhadra s idol will be performed on April 30, which will be followed by Mahayajna. May 01, 2015 Maa Subhadra s daru mahayagna begins from today morning. The Bhoomisodhan, Ankuraropan ritual and Maa subhadra devi mahadaru snan with 108 pots of water completed. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 88

89 The Yajana will continue till Saturday. During the yajana day Daitapatis will chant Patal Nrusingha Mantra while Brahaman s will conduct 700 Ahuti s in the Yajana. Lord Balabhadra s mahadaru resumed its journey towards Puri after a night rest at Raghunathpur. The Daru, which crossed Cuttack City by midnight, is expected to pass through outer Bhubaneswar on Friday. The cart will take the new Bhubaneswar-Puri highway to reach Pipili. Work on the idols will start on June 5 at Koili Baikuntha garden inside the Jagannath Temple. On the midnight of June 15, the new idols will be taken to the sanctum sanctorum, where a secret ritual for transformation of soul (Ghata Paribartan) from the old to the new bodies will be performed. May 02, 2015 Daru chedan for the new idol of Goddess Subhadra today after Maha Yajna at Adhanga, Jagatsinghpur Today s program at Adhanga include Surya puja, Maha yajna, Sri Nrusingha mantra path, purnahuti followed by maa subhadra daru cutting Daru gruhas construction completed for the four maha Darua at Koili Baikuntha in Puri Temple. Ankuraopan mandap, Nurshian mandap, Karma kutira, Yjana Mandap, Snana mandap, Adhibasa mandap and Sambhar mandap construction also completed. Gajapati Maharaja Dibyasingh Deb on Sunday urged people to plant neem saplings and create Shree Jagannath Batikas on their own capacity. (Courtesy : Jagannath Dham) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 89

90 Odia Translation Work (Contributed by Kailash Chandra Dash in Bhubaneswar and Supriya Prashant in Kolkata) Odia literature is pretty rich. However, as far as translation is concerned, it is far behind. We are not done enough translation to make our presence visible in international literary arena. Probably that is the reason our Fakir Mohan Senapati, Gopinath Mohanty and many other literary genous could not bring the Nobel Literature Prize to us. Still there are some translation work has been done. We are presenting some of those work for our readers here. The much debated text in colonial Odisha entitled Udishyara Chitra has been translated into English. One translation from Rupantar by Himanshu Sekhar Sarkar and the other from Arya Prakashan by Subhra Prakash Das in 2007.This text was circulated in colonial Odisha and several critical notes on it appeared in the Odia nationalist news weekly like Utkal Dipika, ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 90

91 Sambalpur Hiteisini at first and Asha and Nabeen from Brahmapur in the 1930s later on. Apart from its literary value the novel throws sidelights on the historical, cultural, economic and religious life of the Mughalbandi Odisha. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 91

92 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 92

93 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 93

94 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 94

95 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 95

96 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 96

97 Lachhama, a historical novel of Fakir Mohan Senapati has recently been translated into English by Chandan Das and has been published by Three Rivers Publishers New Delhi in It was originally serialized in Utkal Sahitya with a title well known as Apurba Milana from 1901 and then the writer was known as Srijukta Dhurjjati. The work was published with this name Lachhama later on. This Lachhama was actually translated into Hindi by Pandeya Muralidhar and Pandeya Mukutadhar Sharma by 1915 which was reported in Utkal Sahitya in the column called Bibidha Prasanga. The work dealing with the complex phase of Maratha Afghan conflict in Odisha centers round the effort called Raibania, an unmistakable symbol of Odia chivalry. The fine translation by Chandan Das will definitely expand Odia style of Novel and the theme on mediaval Odia chivalry and adventure in the wider literary world. (Chandan Das teaches English at S.B. Women s College, Cuttack) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 97

98 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 98

99 Gopinath Mohanty's timeless classic 'Paraja' in English translation by Bikram K. Das. It was first published by OUP in 1987, and bagged the first central sahitya akademi award ( translation from an Indian language into English category) in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 99

100 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 100

101 The first Odia play, Babaji Nataka in English translation by Ganeswar Mishra and Paul St-Pierre. Published by Grassroots. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 101

102 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 102

103 Sachi Rout Roy's stories in English translation, translated by K.B.Patnaik and Manoranjan Hota, published by J Mohapatra & co, Chhatrasathi press, Cuttack in Prof Kirtan Bihari Patnaik was teaching English literature in Gangadhar Meher College. Sri Manoranjan Hota (younger brother of N R Hota, IAS) was in Bank or Insurance sector. Both had interest in literature / translation. The two were famous translators whose articles appeared in Amruta Bazaar Patrika and Sunday Hindustan Standard in the 1960s and 1970s. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 103

104 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 104

105 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 105

106 Ripples of the Mahanadi, a collection of poems of Mayadhar Mansingh, was translated by himself and was published by The Minerva Associates Calcutta-29 in In the Illustrated Weekly of India of November it was reported about him-at this stage no Oriya writer's position may be finally settled, but so far, Dr Mansingh has held his own as a litterateur, without any questioning. He appeared in the dusky horizon of Odia literature at a testing phase, but he left his lasting imprint by his brilliant discourse like The Saga of Lord Jagannath and other creative works. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 106

107 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 107

108 The works of Brajanath Badajena in Odia of the last part of 18th century AD have attracted the attention of the historians and literary critics like Ghanashyam Das, Sudhakara Pattnaik and Natabar Samantaray. Samara Taranga of Badajena was translated in 1980 by Shreeshesh Pratap Singh Dev and Gaurendra Pratap Singh Dev of Dhenkanal. The work after translation was printed with a brilliant opinion by Annada Sankar Ray, Kalindi Panigrahi and others. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 108

109 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 109

110 Brajanath Badajena s Chatur Binod is translated by Lipipuspa Nayak. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 110

111 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 111

112 Sachidananda Rout Roy's stories in English translation by Rabindra K. Swain. Published by Odisha Sahitya Akademi in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 112

113 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 113

114 Guru Prasad Mohanty's Samudra Snana in English translation by Aurobindo Behera and Sangram Jena. Published by Pakshighara ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 114

115 Phyllis Granoff's English translation of Kishori Charan Das's stories. Published by Grassroots in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 115

116 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 116

117 Snehaprava Das' English translation of Bibasini, an Odia novel serialised in Utkal Prava in 1891 published by Rupantar Centre for Translation in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 117

118 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 118

119 Pranabandhu Kar's plays in English translation by Sujit Mohapatra, published by Rupantar Centre for Translation. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 119

120 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 120

121 Lakshmi Purana: A text that subverts the ideology of power written in the 16th century by Balaram Das. The English translation is by Lipipuspa Nayak; published by Grassroots in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 121

122 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 122

123 Bhima Bhoi's poems in English translation by Siddharth Satpathy, published by Rupantar centre for Translation. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 123

124 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 124

125 Fakir Mohan Senapati s Mamu translated by Jatin Nayak ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 125

126 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 126

127 Snehaprava Das' English translation of Mane Mane--the first psychological novel in Odia published in ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 127

128 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 128

129 Beautiful Kuala Lumpur in Enchanting Malaysia Amiya K. Mohanty, Ph. D. Professor Emeritus in Sociology Eastern Kentucky University In the year 2013, I received a Fulbright Specialist Award in Sociology with a five year roster from 2013 to The Fulbright Specialist Program provides short term academic opportunities to prominent U.S. faculty and professionals to support curricular and faculty development and institutional planni8ng of post-secondary academic institutions around the world. In the spring of 2014, at the invitation of the Dean of Ecology department in Universiti Putra in Malaysia, I joined the faculty of his department as a Fulbright Specialist and as a visiting professor as the University designated. I along with my wife Sarat Kumari, arrived on their campus on August 28, 2014 and spent about seven weeks there until October 15, Based on my experience, I had an article published in last issue of Utkarsa entitled My trip to Enchanting Malaysia and to the historic island of Bali. As suggested by several readers of Utkarsa, besides describing the general socio-cultural aspects of Malaysia, I have tried to succinctly depict in this article, the beauties of Kuala Lumpur, the federal city of Malaysia. The country and people of Malaysia. Malaysia comprises Peninsular Malaysia and the states of Sabah and Sarwak, both located in the Island of Borneo, situated between Thailand to the north and Singapore to the south. Malaysia consists of thirteen states and three federal territories. The capital city of Malaysia is Kuala Lumpur with a population of over 1.6 million. Malaysia is considered to be a melting pot with diverse ethnicities. In fact, from a common observation it seems in the realm of Social Integration, Malaysia has been successful as a multi-group, multi-culture, multi-religious and multi-ethnic society. Malaysia is composed of three main races, with ethnic Malays forming the largest group at 50% of the population, followed by Malaysian Chinese at 25% of the population, as well as Malaysian Indians who form about 10% of the population and the rest are the diverse group who identify themselves to be Malaysians. In addition to this, there are ethnic groups within Sabah and Sarawak States who are referred to as Orangasli (Indigenous natures). The Malaysian Government is a constitutional monarchy. Although Islam is declared as the State religion, it is refreshing to note that the Constitution of Malaysia upholds the freedom of all religions. In fact, the Malaysian government has gone a step further by declaring official holiday for the observance of each religious group, totaling to thirty days per year. Interestingly from second week of October, posters were placed on main roads with words Celebrate Happy Deepavali. Over all, I felt that the social atmosphere in Malaysia is open and liberal marked by integration and co-existence. I felt that such open, liberal and cosmopolitan atmosphere was prevalent in higher educational institutions as well. Malaysia was independent on August 31 in Fortunately, I and my wife had the opportunity to be part of the Independence day celebration of August 31, 2014 which included an excellent Independence day ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 129

130 Parade. Malaysia is a calm and politically stable nation. Malaysian culture derives from intervening between various races. Its art and architecture have come from traditional India, Chinese, Islamic influences and also some from British. The national language is called BAHASA MALAYSIA and most Malaysian can converse in 2 to 3 languages with English being used prominently. Life in large cities like Kuala Lumpur is fast paced with heavy traffic particularly in peek hours and Malaysian High rise buildings and sky scrappers are common. Malaysian CURRENCY is referred to RINGGIT or RM for bills and sen for coins. One U.S. Dollar is equivalent to 3.3 to 3.4 Ringgits. Latest economic report indicates that the economic growth in Malaysia is 6 to 7 % and in near future it may be included in the list of developed countries. The Malaysian food habits are varied, usually hot and spicy. Noodles, rice, fish, chicken and meats are common items. We found that Thai and Chinese dishes are very popular. Kuala Lumpur The Federal City of Kuala Lumpur is the home of world famous Twin Towers. They are called Petronas Twin Towers located in the city center of Kuala Lumpur. The area of Kuala Lumpur is miles and was founded in 1957.The total population of Kuala Lumpur is close to two millions. It is a South East Asia s youngest capital and one of the most economically successful areas. The city is beautiful with clustered high rise buildings. It is highly cosmopolitan with elegant hotels, ethnic restaurants and museum and a number of entertainment centers. This city is the home of the most magnificent structures such as the Twin Towers. Twin Tower The Twin Towers were built on the site of Kuala Lumpur s race tracks. The Petronas Towers and Kuala Lumpur Tower dominate the sky line of Kuala Lumpur. The Petronas Twin Towers are Twin Skyscrapers in Kuala Lumpur. The Twin Towers were opened on March 1, The height of Twin Towers is 1453 Feet. They are a pair of glass and steel clad sky scrapers with Islamic motifs. In fact, Kuala Lumpur is a city with sky line punctuated by minerates, Mogul Domes and Sky scrapers. The towers also offer a public sky bridge and an observation deck. The city of Kuala Lumpur is also home to British Colonial Era landmarks, such as Kuala Lumpur Railway station and the Sultan Abdul Samad Building. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 130

131 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 131

132 Down Town of Kuala Lumpur ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 132

133 Twin Towers in Kuala Lumpur Below are the Lancet arches and Colonnades, Sultan Abdul Samad Building ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 133

134 Down Town Parade of Independence day ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 134

135 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 135

136 Batu Caves: About 13 Kilometer on north of Kuala Lumpur, there are the Batu Caves which together is a limestone hill, that has a series of caves and cave temples in the Gombak area in Selangor District of Malaysia. It takes its name from the SUNGAI BATU or Batu river that flows past the hill. It is considered to be a very sacred religious site with a number of beautiful images of Hindu deties. With the site of Hindu Temple and shrine, Batu caves attract thousands of worshipers and tourists during the annual Hindu Festival namely Thaipousam. The main attraction here is the large statue of Hindu God at the entrance, besides a steep 272 climbs of steps to view the sky line of the City Center. It has paintings and scenes of Hindu Gods of Ramayana. As mentioned, in the enchanting country of Malaysia, Kuala Lumpur is an imposing city of serene beauty. The following pictures are of Batu Caves ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 136

137 Batu Cave ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 137

138 Entrance Shrine at Batu Caves Interior of Batu Caves Lord Hanuman Goddess Parvathi ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 138

139 (The materials for this article were collected from various sources besides personal collections.) ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 139

140 News Utkarsa congratulates Dr. Jogesh Pati and Dr. Sita Kantha Dash for receiving Honorary Doctor of Science degree, the highest academic honor from Utkal University, on February 21, 2015 at its 46th Annual Convocation held in Bhubaneswar, Odisha. Dr. Jogesh Pati received the highest academic honor from Utkal University, on February 21, 2015 at its 46th Annual Convocation held in Bhubaneswar, India in absentia. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 140

141 Dr. S.K. Dash received Honorary Doctor of Science degree, the highest academic honor from Utkal University, on February 21, 2015 at its 46th Annual Convocation held in Bhubaneswar, India for his contributions to probiotic research and development, philanthropy and love for India. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 141

142 CHAPTER REPPORT CANOSA Reported by : Sunanda Mishra Panda, Vice President, CANOSA SAHITYA PATHACHAKRA REPORT This year Sahitya Pathachakra (ସ ହ ତ ୟ ପ ଠଚକ ର ୨୦୧୫) was held on March 14, 2015 at the Vaishno Devi Temple, Oakville, Canada. This year s agenda for Pathachakara included discussion on the Stages of growth of Odia Novel (ଓଡ ଆ ଉପନୟ ସର କ ରମବ କ ଶ), discussion on the life and works of one of the most prominent novelists of Odisha Late Sri Gopinath Mohanty (ଶ ର ଳ ପ ନ ଥ ମହ ନ ତ କ ଳ ଖ ଓ ଜ ବନ ), followed by the recital of original writings by our fellow CANOSA community members (ସବରଚ ତ ଳ ଖ ପ ଠ). The flow of the event was as follows: 1. In spite of heavy fog conditions, many people came to the event. Those who dared to come had a fantastic time with an extremely interactive discussion and a good number of poetry recital. 2. We started the program with the blessings of Lord Jagannath by singing the Jagannathastakam. It was sung by Sunanda Mishra Panda and Sri Bhabani Tripathy. As per tradition, it was followed by singing Saraswati Vandana sung by Sri Parashar Mishra. 3. Odia Speaking Competition by our young children on the beginning of the programme was highly inspiring. They were asked to talk about places they would like to visit in Odisha. Children will get their awards during the Bishuba Milana function this year. 4. 'Bande Utkala Janani', was sung by Rashmi, Swapna, Runa, Sudeshna, Sangeeta, Nibedita, Manasi and others. 5. Discussion about the life and works of Great Odia novelist Late Sri Gopinath Mohanty was lively. Sri Amitabh Mohanty, Sri Gagan Panigrahi, Sri Parashar Mishra, Sri Anil Purohit, Dr. Tanmay Panda, Niyati Mohanty, Sumitra Padhee and Dr. Sunanda Mishra Panda spoke on various aspects of Late Mohanty's works and life. 6. Sri Rabindra Sabat, Sri Srimanta Mohanty, Sri Gagan Panigrahi, Sri Parashar Mishra, Niyati Mohanty, Aryabala Nayak, Madhumita Das and Sunanda Mishra Panda read their respective self written poems. Nibedita Patnaik recited the poem of Sri Niranjan Mishra from Sudbury. 7. The venue at the Vaishno Devi Temple (Oakville) was extremely conducive. The ambiance, the sound system was very good. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 142

143 8. Presence of Sri Bhabani Tripathy at the Paathachakra added new flavours with recital of Jagannathastakam and Shanti Patha. 9. Finally food (voluntarily prepared by families of Lucky Rao, Sumitra Padhee, Sabita Panigrahi, Rekha Mishra, Aryabala Nayak, Mehnaaz Sen, Niyati Mohanty, Anupama Pradhan, Sudeshna Patnaik, Sabita Sabat, Sangeeta, Bijaya, Kabita Maharana, Manas, Satya, Rashmi Das and others) was tasty both quality and quantity wise. Typical Odia flavours like Panaa, Khichidi, Aloo Dum, Bhajaa, Dahi Baigana and many others. 10. A Vote of Thanks by Abani Pattanaik concluded the event. 11. Hara Bhaina, Rajesh, Jyoti, Aashish, Gopal, Manas, Abani and all others have supported through their volunteering efforts to make the function a success. 12. Srushti, Ineka, Aniket, Chandan and Srujani volunteered to take care of the small children. ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 143

144 ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 144

145 PICTURES OF THE EVENT ଉତ କର ଷ, ମ ର ଚ ଷ ୨୦୧୫ Contents Page 145

ଭ ରତ ନ ବତ ଚନ ଆଭୟ ଗ ଫମତ - ୮(କ) ପ ର ସ ୱ କ ଯ ସ ଖୟ (ନ ବତ ଚକ ପଞ ଜ କରଣ ନ ୟମ, ୧୯୬୦ର ନ ୟମ ୧୩(୪) ଓ ୨୬ ଦ ରଷ ଟବୟ) (କ ମବୟ ୟ ଦ ୱ ଯ ଯଣ ହଫ) ଭଭ ଟର ତ କ ଭର ଉଭ ଖ ଭହ ଇଥ ବ

ଭ ରତ ନ ବତ ଚନ ଆଭୟ ଗ ଫମତ - ୮(କ) ପ ର ସ ୱ କ ଯ ସ ଖୟ (ନ ବତ ଚକ ପଞ ଜ କରଣ ନ ୟମ, ୧୯୬୦ର ନ ୟମ ୧୩(୪) ଓ ୨୬ ଦ ରଷ ଟବୟ) (କ ମବୟ ୟ ଦ ୱ ଯ ଯଣ ହଫ) ଭଭ ଟର ତ କ ଭର ଉଭ ଖ ଭହ ଇଥ ବ ଭ ରତ ନ ବତ ଚନ ଆଭୟ ଗ ଫମତ - ୮(କ) ପ ର ସ ୱ କ ଯ ସ ଖୟ (ନ ବତ ଚକ ପଞ ଜ କରଣ ନ ୟମ, ୧୯୬୦ର ନ ୟମ ୧୩(୪) ଓ ୨୬ ଦ ରଷ ଟବୟ) (କ ମବୟ ୟ ଦ ୱ ଯ ଯଣ ହଫ) ଭଭ ଟର ତ କ ଭର ଉଭ ଖ ଭହ ଇଥ ବ ନ ମର ସ ଥ ନ ପର ବର ତ ତନ ପ ଇ ଦରଖ ସ ତ (ଏକ ନ ବତ ଚନମଣ ଡଲ

अधिक जानकारी

Set Id : 47071_77 Section 1 - PaperI-General English 10Aug18_Batch2_D El Ed Odia 1) Choose the correct answer: The doctor looked for in. Techofworld.I

Set Id : 47071_77 Section 1 - PaperI-General English 10Aug18_Batch2_D El Ed Odia 1) Choose the correct answer: The doctor looked for in. Techofworld.I Section 1 - PaperI-General English 1) Choose the correct answer: The doctor looked for in. a vein, vein a vein, vain a vain, vein a vain, vain 2) Choose the correct answer: The seniors looked on their

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 59 th U T K A R S A E D I T I O N U T K A R S A ସ ଖ ୟ ୫୯ ମ ର ଚ ଚ - ୨୦୧୭ VOLUME 59 MARCH - 2017 A NEWSLETTER OF ODISHA SOCIETY OF AMERICAS ଆ ମମ ର କ ୟ ଓ ଡ଼ ଆ ସ ମ ଜ ଆମ ର କ ଓଡ଼ ଆ ସ ଜର ଖପତ ର ସ ଖୟ ୫9 - ର ଚ ଚ -

अधिक जानकारी

SHRRIMADBHAGABATDGIITAA_ARTHA_ODIA_ENG_CH02.. ଶ ର ମଦ ଭଗଵଦ ଗ ତ (ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ )... ଅଥ ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ. ସ ଖ ୟୟୟ ଗ ସ ଜୟ ଉଵ ଚ. ତ ତଥ କ ପୟ ଵ ଷ ଟମଶ ର ପ ର ଣ

SHRRIMADBHAGABATDGIITAA_ARTHA_ODIA_ENG_CH02.. ଶ ର ମଦ ଭଗଵଦ ଗ ତ (ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ )... ଅଥ ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ. ସ ଖ ୟୟୟ ଗ ସ ଜୟ ଉଵ ଚ. ତ ତଥ କ ପୟ ଵ ଷ ଟମଶ ର ପ ର ଣ SHRRIMADBHAGABATDGIITAA_ARTHA_ODIA_ENG_CH02.. ଶ ର ମଦ ଭଗଵଦ ଗ ତ (ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ )... ଅଥ ଦ ଵ ତ ୟୟ ଽଧ ୟ ୟ. ସ ଖ ୟୟୟ ଗ ସ ଜୟ ଉଵ ଚ. ତ ତଥ କ ପୟ ଵ ଷ ଟମଶ ର ପ ର ଣ କ ୟ କ ଷଣମ. ଵ ଷ ଦ ତମ ଦ ଵ କୟମ ଵ ଚ ମଧ ସ ଦନ.. ୨-୧.. ସ

अधिक जानकारी

AP-TET-MAY-2018 ODIA MEDIUM MATHS & SCIENCE (PAPER 2) 1. The aspect that shows the naturally occurring qualitative and quantitative changes in the her

AP-TET-MAY-2018 ODIA MEDIUM MATHS & SCIENCE (PAPER 2) 1. The aspect that shows the naturally occurring qualitative and quantitative changes in the her AP-TET-MAY-2018 ODIA MEDIUM MATHS & SCIENCE (PAPER 2) 1. The aspect that shows the naturally occurring qualitative and quantitative changes in the hereditary characteristics of an individual is 1. Growth

अधिक जानकारी

Using a Walker - Hindi

Using a Walker - Hindi व कर क इस त म ल करन Using a Walker Walking with a walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to

अधिक जानकारी

Microsoft Word - Recruitment

Microsoft Word - Recruitment Bihar School Examination Board बह र व लय पर स म त User Manual For Recruitment (Contract Basis) मह वप ण त थय म स य ववरण त थ 1 ऑनल इन आव दन और श क जम करन क त थ 03.01.2017 12.01.2017 Email ID: recruitment.bseb@gmail.com

अधिक जानकारी

11_0549_02_2017_ indd

11_0549_02_2017_ indd Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *6695939798* HINDI AS A SECOND LANGUAGE 0549/02 Paper 2 Listening October/November 2017 Approx. 35

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation The Vice-President Of India (Articles 63-73) Part V of the Constitution of India under Chapter I (Executive) discusses about the office of the Vice-President of India. The Vice-President of India is the

अधिक जानकारी

03_0549_01_2017_ indd

03_0549_01_2017_ indd Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *0084715162* HINDI AS A SECOND LANGUAGE 0549/01 Paper 1 Reading and Writing February/March 2017 2

अधिक जानकारी

_2018 puzzle pdf hindi.xps

_2018 puzzle pdf hindi.xps SUCCESSKEY98 FOR PDF : www.successkey98.in FOR MOCK TEST : www.successkey98.org TELEGRAM LINK https://bit.ly/2pbwlc9 HIGH LEVEL PUZZLE FOR IBPS PO AND IBPS CLERK PRELIMS 2018 EXPECTED PUZZLE PDF IN HINDI

अधिक जानकारी

MergedFile

MergedFile A GOVERNMENT RECOGNISED MINORITY INSTITUTION Dated: 19-07-2019 ADMISSION NOTICE The selected candidates of U.G. Part I (B.A. I, B.Sc. (Bio.) I, B.Sc. (Maths) I & B.Com. I) in First list are informed that

अधिक जानकारी

- ???????? ??? ???? ??

- ???????? ??? ???? ?? CultureTalk India Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Santosh on School and Other Things Hindi transcript: - त ह र न म य ह? - स त ष - स त ष स त ष, कतन स ल क ह त म? - दस स ल क - दस स ल

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Total 450 voucher were distributed by a salon for complimentary haircut and pedicure. number of vouchers redeemed by male were 134 more than that of female. The ratio of voucher for pedicure by males to

अधिक जानकारी

April- May Unit I : Unit II: Grammar: July- August Unit III: Unit IV: Grammar: MONTHWISE SYLLABUS ( ) SUBJECT: ENGLISH CLASS: III Good Morning

April- May Unit I : Unit II: Grammar: July- August Unit III: Unit IV: Grammar: MONTHWISE SYLLABUS ( ) SUBJECT: ENGLISH CLASS: III Good Morning April- May Unit I : Unit II: July- August Unit III: Unit IV: MONTHWISE SYLLABUS (2016-2017) SUBJECT: ENGLISH CLASS: III Good Morning (Poem) The Magic Garden Bird Talk (Poem) Nina and the Baby Sparrows

अधिक जानकारी

र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल (म.प र.)

र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल (म.प र.) र ष ट र य फ शन ट क न ल ज स स थ न, भ प ल {वस र म र लय, भ रत सरक र} ननफ ट प रभ ग, म. प र. भ ज म क त ववश वववध लय पररसर, क ल र र ड, भ प ल-462016 (म.प र.) द रभ ष 2493385/3736/3667 व बस ईट:www.nift.ac.in/bhopal

अधिक जानकारी

उ तर द श श सन क म क अन भ ग-1 स य -1/2016/13/2/1997-क लखनऊ :: दन क 17 फरवर, 2016 अ धस चन क ण स वध न क अन छ द, 309 क पर त क र द त श क य ग करक, र

उ तर द श श सन क म क अन भ ग-1 स य -1/2016/13/2/1997-क लखनऊ :: दन क 17 फरवर, 2016 अ धस चन क ण स वध न क अन छ द, 309 क पर त क र द त श क य ग करक, र उ तर द श श सन क म क अन भ ग-1 स य -1/2016/13/2/1997-क -1-2016 लखनऊ :: दन क 17 फरवर, 2016 अ धस चन क ण स वध न क अन छ द, 309 क पर त क र द त श क य ग करक, र यप ल, ''उ तर द श सरक र स वक प रव नयम वल, 2013'' म

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Part 5( Article 52-151) Parliament Parliament consists of the President of India, Lok Sabha and Rajya Sabha. Normally, three Sessions of Parliament are held in a year: (i) Budget Session (February-May)

अधिक जानकारी

To No.M-11014/2(45)/ /MSS(IM) Government of India Ministry of Textiles Office of Development Commissioner (Handicrafts) Block No.7, R.K.Puram Ne

To No.M-11014/2(45)/ /MSS(IM) Government of India Ministry of Textiles Office of Development Commissioner (Handicrafts) Block No.7, R.K.Puram Ne To No.M-11014/2(45)/2016-17/MSS(IM) Government of India Ministry of Textiles Office of Development Commissioner (Handicrafts) Block No.7, R.K.Puram New Delhi-110066 Dated: - 30. 10. 2017 The Regional Director

अधिक जानकारी

ज स ओ/अ य रक क र ज़ग र सह यत उपल ध करव न क लए आरएसब /ज डएसब क व र अ सर प छ ज न व ल न एव उ र न: ड ज आर क म यम स र ज़ग र सह यत क लए आव दन करन क य य ह? उ र

ज स ओ/अ य रक क र ज़ग र सह यत उपल ध करव न क लए आरएसब /ज डएसब क व र अ सर प छ ज न व ल न एव उ र न: ड ज आर क म यम स र ज़ग र सह यत क लए आव दन करन क य य ह? उ र ज स ओ/अ य रक क र ज़ग र सह यत उपल ध करव न क लए आरएसब /ज डएसब क व र अ सर प छ ज न व ल न एव उ र न: ड ज आर क म यम स र ज़ग र सह यत क लए आव दन करन क य य ह? उ र: ड ज आर व र त सभ र त पद स स ब धत ज नक र ड ज आर क व

अधिक जानकारी

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Sixth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 21th August, 2019/30th Shravan, 1941(Saka) ---- [Chi

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Sixth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 21th August, 2019/30th Shravan, 1941(Saka) ---- [Chi HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Sixth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 21th August, 2019/30th Shravan, 1941(Saka) [Chief Minister - Irrigation & Public Health Minister - Education

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Fundamental Rights (Part-III) ARTICLE 21 : PROTECTION OF LIFE AND PERSONAL LIBERTY No person shall be deprived of his life or personal liberty except according to procedure established by law. Article

अधिक जानकारी

BALLIA SANDESH ई-पत र क To Volume-24 E-Newsletter December

BALLIA SANDESH ई-पत र क To Volume-24 E-Newsletter December BALLIA SANDESH ई-पत र क 01-12-2017 To 31-12-2017 Volume-24 E-Newsletter December-2017 1 बम य स द श श र स त ष क म र ममश र (अध श ष अध क र ) श र अजय क म र (अध यक ष) नगर प ल क पररषद, बल य क नगरव ल य क दद म

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 10 things going to cost you more after Budget 2019 2 With increase in taxes, the prices of petrol and diesel are likely to increase between Rs 2.3 and Rs 3 per litre across India. If you are commuting

अधिक जानकारी

Restitution Program: Information for Offenders Brochure - Chinese

Restitution Program: Information for Offenders Brochure - Chinese क षत प र प र ग र म: अपरर धक र त ओ क ल ए जर नकर र RESTITUTION PROGRAM: Information for Offenders [Hindi] यद आप पर क स क षत प र ऑर डर (Restitution Order) क प स क द नदर र ह, र सहर र र उपलब ध ह क षत प र क

अधिक जानकारी

Process of filling Application Form 1. First of all download and read carefully the Application Brochure from website. lcls igys osclkbv ij fn;s Appli

Process of filling Application Form 1. First of all download and read carefully the Application Brochure from website. lcls igys osclkbv ij fn;s Appli Process of filling Application Form 1. First of all download and read carefully the Application Brochure from website. lcls igys osclkbv ij fn;s Application Brochure ij fdyd dj vkosnu funszf kdk dks MkmuyksM

अधिक जानकारी

(????? Π???- ???????????, ?- ????, ?- ????, ?- ??????)

(????? Œ ???- ???????????, ?- ????, ?- ????, ?- ??????) CultureTalk India Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Women at Home Hindi transcript: (प - कत, व- व ण, ग- ग त, म- मन ष ) - अपक इ ड शन द जए व- म र न म व ण ग ए क ह म मज प र, य.प. म रहत ह

अधिक जानकारी

Restitution Program: Information for Victims Brochure - Hindi

Restitution Program: Information for Victims Brochure - Hindi क षत प र प र ग र म: प ड र क ल ए जर नकर र RESTITUTION PROGRAM: Information for Victims [Hindi] यद आप भ ग र न न क यर गयर क षत प र ऑर डर (Restitution Order) ल न कर प यर स कर रह ह, र सहर य र उपलब ध ह र स ट

अधिक जानकारी

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 13th February, 2019/24th Magha, 1940 (Saka) ---- [Ch

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 13th February, 2019/24th Magha, 1940 (Saka) ---- [Ch HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Written Answers Wednesday, 13th February, 2019/24th Magha, 1940 (Saka) [Chief Minister - Food, Civil Supplies & Consumer Affairs Minister

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Important Facts About The Indian Constitution Constitution of India is the biggest constitution in the world. It contains 471 articles and 12 schedules and is divided into 25 sections. Dr. B.R Ambedkar

अधिक जानकारी

Microsoft Word - 229gi

Microsoft Word - 229gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 33] ubz fnyyh] 'kqøokj]

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Classification वग करण Father of classification Carl Linnaeus Hierarchy of classification Classification of Organisms जन त जगत क वग करण Biologists, such Ernst Haeckel (1894) Robert Whittaker (1959) Carl

अधिक जानकारी

Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got

Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got Successkey98 Directions (1-3): Study the following information carefully and answer the given questions. Amongst five friends, A, B, C, D, E, each got different marks in the examination. A scored more

अधिक जानकारी

ओब ह 1 1 ओब ह 5 ओब ह एद म द ण डत ह ग 1 यह ओब ह क दश न ह म र स व म यह व एद म क ब र म यह कहत ह : हमन यह व परम र स एक सन द श प र कय ह र ष ट र क एक द त भ

ओब ह 1 1 ओब ह 5 ओब ह एद म द ण डत ह ग 1 यह ओब ह क दश न ह म र स व म यह व एद म क ब र म यह कहत ह : हमन यह व परम र स एक सन द श प र कय ह र ष ट र क एक द त भ ओब ह 1 1 ओब ह 5 ओब ह एद म द ण डत ह ग 1 यह ओब ह क दश न ह म र स व म यह व एद म क ब र म यह कहत ह : हमन यह व परम र स एक सन द श प र कय ह र ष ट र क एक द त भ ज गय ह उसन कह, हम एद म क व लड़न चल यह व एद म स कहत ह

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Indian Banking System Banking In India Structure of banking sector in India. Co-operative bank anyonya cooperative bank in vadodura in Gujarat. Works on No profit no loss basis Monetary policy refers to

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Pie chart given below shows total number of workers in three different companies. Table given below shows ratio between officers and workers working in these companies. Study the data carefully and answer

अधिक जानकारी

हम चल द श त रहव वध न सभ (ष ट स ) ल खत उ र ह त न स मव र, 26 अग त, 2019/4 भ पद, 1941(श ) ---- [म य म - सच ई एव जन व य म - श म - शहर वक स म - क ष म - व य

हम चल द श त रहव वध न सभ (ष ट स ) ल खत उ र ह त न स मव र, 26 अग त, 2019/4 भ पद, 1941(श ) ---- [म य म - सच ई एव जन व य म - श म - शहर वक स म - क ष म - व य हम चल द श त रहव वध न सभ (ष ट स ) ल खत उ र ह त न स मव र, 26 अग त, 2019/4 भ पद, 1941(श ) [म य म - सच ई एव जन व य म - श म - शहर वक स म - क ष म - व य एव प रव र क य ण म - म ण वक स एव प च यत र ज म - उ ग म -

अधिक जानकारी

Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employme

Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employme Hkkjr ljdkj] Je vksj jkstxkj ea=ky; dkj[kkuk lykg lsok,oa Je lalfkku egkfuns kky; {ks=h; Je lalfkku Government of India, Ministry of Labour & Employment Directorate General Factory Advice Service & Labour

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi-[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 428] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

क न द र य व द य लय स गठन, च ड गढ़ स भ ग (KENDRIYA VIDYALAYA SANGATHAN, CHANDIGARH REGION) स म ज क व ज ञ न ( SOCIAL SCIENCE) कक ष : स त ( CLASS : VII) स

क न द र य व द य लय स गठन, च ड गढ़ स भ ग (KENDRIYA VIDYALAYA SANGATHAN, CHANDIGARH REGION) स म ज क व ज ञ न ( SOCIAL SCIENCE) कक ष : स त ( CLASS : VII) स क न द र य व द य लय स गठन, च ड गढ़ स भ ग (KENDRIYA VIDYALAYA SANGATHAN, CHANDIGARH REGION) स म ज क व ज ञ न ( SOCIAL SCIENCE) कक ष : स त ( CLASS : VII) समय 2: ½ घ ट (TIME:2 1/2 HOURS) अध कतम अ क ( 06: M.M.

अधिक जानकारी

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Oral Answer Tuesday, 12th February, 2019/23rd Magha, 1940 (Saka) ---- [Irrigati

HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Oral Answer Tuesday, 12th February, 2019/23rd Magha, 1940 (Saka) ---- [Irrigati HIMACHAL PRADESH THIRTEENTH VIDHAN SABHA (Fifth Session) Questions For Oral Answer Tuesday, 12th February, 2019/23rd Magha, 1940 (Saka) [Irrigation & Public Health Minister - Education Minister - Urban

अधिक जानकारी

jktLFkku uxjikfydk fof/k;ka ¼fujlu vkSj iqu%izorZu½

jktLFkku uxjikfydk fof/k;ka ¼fujlu vkSj iqu%izorZu½ 2019 क व ध यक स. 5 र जस थ न स स क रस स स स स ध धनव व ध यक2 2019 ज स कक र जस थ न स व ध न स स प र:र स थ वरक ककय ज य व र जस थ न क र रस क क स न यन स, 2 011क र र क श न त ररन र ल ए व,र भ रत गणर ज, र नन तरर ष

अधिक जानकारी

व य वहय र क और समर थन स चनय र कवर (स व स थ य-लव भ) क व ह पर स ब ध तथ य-पत र क सर क इलव ज स स स थ ह न वव ल ल ग और उनक द खर खकरव त ओ क ल ए स चनव -पत र O

व य वहय र क और समर थन स चनय र कवर (स व स थ य-लव भ) क व ह पर स ब ध तथ य-पत र क सर क इलव ज स स स थ ह न वव ल ल ग और उनक द खर खकरव त ओ क ल ए स चनव -पत र O व य वहय र क और समर थन स चनय र कवर (स व स थ य-लव भ) क व ह पर स ब ध तथ य-पत र क सर क इलव ज स स स थ ह न वव ल ल ग और उनक द खर खकरव त ओ क ल ए स चनव -पत र On the Road to Recovery Hindi This fact sheet is for

अधिक जानकारी

सी० एम० विन्डो यूजर मैनुअल

सी० एम० विन्डो यूजर मैनुअल स ० एम० व न ड य जर म न अल Developed with the support of DITS Kaithal CM Window User Manual स ० एम० व न ड य जर म न अल Contents Website and Login... 2 1) New Grievances... 3 Viewing a complaint... 6 2) Additional

अधिक जानकारी

TENDER NOTICE

TENDER NOTICE ANNEXURE - III TENDER NOTICE NO: GLK/TE16/071, Dated : 7.06.16. PRE-QUALIFICATION BID 1.0 PARTICULARS OF COMPANY : 1.1 Type of company : (Partnership / Private Ltd. / Public Ltd. Please enclose certificate

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 145] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

2 थस सल न कय 1:1 1 2 थस सल न कय 1:10 2 थस सल न कय 1 प ल स, सलव न स और त म थय स क ओर स हम र परम पत परम र और प रभ य श मस ह म स थत थस सल न कय क कल सय क न

2 थस सल न कय 1:1 1 2 थस सल न कय 1:10 2 थस सल न कय 1 प ल स, सलव न स और त म थय स क ओर स हम र परम पत परम र और प रभ य श मस ह म स थत थस सल न कय क कल सय क न 2 थस सल न कय 1:1 1 2 थस सल न कय 1:10 2 थस सल न कय 1 प ल स, सलव न स और त म थय स क ओर स हम र परम पत परम र और प रभ य श मस ह म स थत थस सल न कय क कल सय क न म: 2 त म ह परम पत परम र और य श मस ह क ओर स अन ग रह

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1314] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

Ballia Sandesh ई-पत र क Volume To E-Newsletter June

Ballia Sandesh ई-पत र क Volume To E-Newsletter June Ballia Sandesh ई-पत र क Volume-30 01-06-2018 To 30-06-2018 E-Newsletter June-2018 1 बल य स द श श र ददन श क o व श कम (अध श ष अध क र ) श र अजय क म र (अध यक ष) नगर प ल क पररषद, बल य क नगरव ल य क ज न 2018

अधिक जानकारी

Microsoft Word gi

Microsoft Word gi jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 332] ubz fnyyh]

अधिक जानकारी

Microsoft Word - ADVERTISEMENT

Microsoft Word - ADVERTISEMENT UNION TERRITORY ADMINISTRATION OF DADRA & NAGAR HAVELI Department of Survey & Settlement, SILVASSA. E-mail:lro2.dnh@nic.in No1-12(B-42)/2012-ADM/201 Dated: 24/03/2015 ADVERTISEMENT Applications are invited

अधिक जानकारी

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation What is ICC Hall Of Fame The ICC Cricket Hall of Fame "recognise the achievements of the legends of the game from cricket's long and illustrious history". It was launched by the International Cricket Council

अधिक जानकारी

ATDC in News Apparel Training & Design Centre India s Largest Vocational Training Network for the Apparel Sector Publication Edition Date Page Hindust

ATDC in News Apparel Training & Design Centre India s Largest Vocational Training Network for the Apparel Sector Publication Edition Date Page Hindust Publication Edition Date Page Hindustan Madhya Pradesh 13th May 2017 02 Publication Edition Date Page Pradesh Today Bhopal 13th May 2017 04 Publication Edition Date Page Raj Express Madhya Pradesh 12th

अधिक जानकारी

SUCCESSKEY98 6th April current affairs 2019 Where will the Nepal-India Franchise Investment Expo and Conclave be organized from 15 to 16 May 2019? न प

SUCCESSKEY98 6th April current affairs 2019 Where will the Nepal-India Franchise Investment Expo and Conclave be organized from 15 to 16 May 2019? न प 6th April current affairs 2019 Where will the Nepal-India Franchise Investment Expo and Conclave be organized from 15 to 16 May 2019? न प ल-भ रत फ र च इज इन व स टम ट एक सप ए ड क न क ल व 15 स 16 मई 2019

अधिक जानकारी